Translation for "доход страны" to english
Доход страны
Translation examples
country income
4. Распределенная помощь в зависимости от уровня дохода страны
4. Assigned by country income levels Least developed countries
(в мире, в разбивке по уровню доходов стран, 2004 год)
The 19 leading risks of premature deaths (worldwide, by country-income level, 2004)
Двусторонняя ОПР включает долю ресурсов, которая распределяется вне зависимости от дохода страны.
Bilateral ODA includes a portion that is not assigned by country income level.
Результаты опроса этого года в разбивке по уровню доходов страны приводятся в таблице 13.
The results from this year's survey, broken down according to the country's income level, are shown in table 13.
Была использована модель линейной регрессии, в которой была сделана поправка на фертильность, уровень дохода страны и урбанизацию.
A linear regression model is used, controlling for the fertility rate, country income level and urbanisation.
Результаты научных исследований свидетельствуют о том, что не существует обязательной или непременной взаимосвязи между увеличением доходов страны и ее развитием.
Scientific studies have shown that there is no automatic or inherent relationship between an increase in a country’s income and its development.
13. Объемы совместного финансирования не увязываются с доходами стран и типами проектов, хотя и правильно увязываются с масштабами проектов.
Co-financing levels are uncorrelated with country income and project type, although positively correlated with project size.
Эти данные необходимы для перевода одного из трех компонентов ИРЧП -- уровня дохода стран на душу населения -- на сопоставимую основу.
The data is required to express one of the three components of the HDI - country income per capita - on a comparative basis.
Они также отметили, что в связи с большим числом иностранных рабочих и компаний значительная доля доходов страны пересылается за рубеж.
It also pointed out that, owing to a large number of foreign workers and companies, a significant portion of the country's income was remitted abroad.
Вторая тенденция состоит в том, что сам характер этого элемента программы ПРООН затрудняет управление общим распределением на основе критерия дохода страны.
A second trend was that the nature of that part of the UNDP programme made it more difficult to manage overall country income-level distribution.
После слов <<а также>> в пятой строке добавить <<странах со средним уровнем дохода, странах с переходной экономикой>>.
After the words "as well as", add the phrase "middle-income countries, countries with economies in transition,".
В последнем предложении после <<Африки>> добавить слова <<в странах со средним уровнем дохода, странах с переходной экономикой>>
In the second sentence, after "Africa", add ", middle-income countries, countries with economies in transition".
10. Судя по всему, существует определенная зависимость между долей ИПИ в общем притоке капитала и уровнем дохода стран.
There seems to be a pattern whereby FPI becomes an important source of capital for higher-income countries.
Во втором предложении после слова <<Африки>> добавить слова <<странам со средним уровнем дохода, странам с переходной экономикой>>.
In the second sentence, after the word "Africa", add ", middle-income countries, countries with economies in transition".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test