Translation for "достаточно очевидно" to english
Достаточно очевидно
Translation examples
Сегодня уже достаточно очевидно, что стороны оказались в ловушке круга насилия, которое вовсе не отвечает истинным чаяниям обоих народов и порождает лишь еще больше ненависти и отчаяния.
It is quite obvious today that the parties have become trapped in a cycle of violence, which contradicts the true aspirations of both peoples and breeds yet more hatred and desperation.
Сегодня достаточно очевидно, что в существующих условиях глобализации, когда мир тесно взаимосвязан и неделим, не может быть всеобъемлющей международной безопасности без достижения безопасности регионов и национальной безопасности отдельных государств.
Today, it is quite obvious that, in the present conditions of globalization when the world is closely interlinked and united, there can be no comprehensive international security without the achievement of security of regions and the national security of individual States.
Достаточно очевидно, что двух-трех заседаний Ассамблеи недостаточно для того, чтобы у нас была возможность уделить должное внимание вопросу о Мировом океане и морском праве и, в частности, тем областям, в которых необходимо укрепление координации и сотрудничества.
It is quite obvious that two or three formal meetings in the Assembly are not sufficient to enable us to pay due attention to the question of ocean affairs and the law of the sea, and, in particular, to areas in which coordination and cooperation must be strengthened.
21. На мой взгляд, пути решения проблем коррупции на национальном уровне являются достаточно очевидными и могут быть сведены к следующему:
21. The solutions to the problems of corruption, to my own thinking, are fairly obvious at the national level and can be categorized thus:
Существует достаточно очевидная связь между эффективностью защиты ИС, с одной стороны, и рыночной капитализацией или рыночной стоимостью компаний, основанных на знаниях, с другой стороны.
There is a fairly obvious link between the effective protection of IP, on the one hand, and the market capitalization or market value of knowledge-based companies on the other.
Г-н Эванс (Австралия) (говорит по-английски): Я не уверен, что будет вполне справедливо сказать, что что-либо из того, что я говорил сегодня об Исламской Республике Иран, было неточным, поскольку все, что я сказал, было достаточно очевидным тезисом о том, что Иран является страной, вызывающей пока озабоченность у более широкого международного сообщества, как это очевидно, по причине неразрешенных проблем с резолюциями Совета Безопасности.
Mr. Evans (Australia): I am not sure that it is quite fair to say that anything I said today about the Islamic Republic of Iran was inaccurate, because all I said was the fairly obvious proposition that Iran is a country of concern at the moment to the wider international community, obviously because of the unresolved issues with Security Council resolutions.
- Я думал, это было достаточно очевидно.
I thought that was fairly obvious. Yes.
– Я сказал бы, что это достаточно очевидно.
‘I should have thought it fairly obvious.’
– Но когда мы начали подробный разбор, стало достаточно очевидно, что у противника появился как минимум один, а скорее всего два новых класса ЛАКов.
"But when we took a good hard look, it became fairly obvious that they've got at least one, and probably two, new LAC classes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test