Translation for "доставка услуг" to english
Доставка услуг
Translation examples
Доступ и доставка услуг в эти районы осложняются довольно высокими ценами на топливо.
High fuel costs hampered access and service delivery.
- Необходимо способствовать эффективной децентрализации за счет передачи функций и ресурсов от центрального правительства местным органам управления, ибо доставка услуг и управление их предоставлением являются обязанностью местных органов управления.
- Effective decentralization should be promoted by transferring responsibilities and resources from the central government to the local government as service delivery and management is the responsibility of local governments.
iii) осуществление руководства разработкой и внедрением коммуникационного плана для персонала и заинтересованных сторон в целях обеспечения распространения надлежащей информации и получения адекватных откликов для облегчения доставки услуг и функционирования Центра;
(iii) Lead the development and implementation of a communications plan for staff and stakeholders to ensure that appropriate information is delivered and that adequate feedback is obtained to facilitate service delivery and operation of the Centre;
За разработкой макространовых рамок последует оценка применительно к согласованным ключевым секторам и вызовам в области развития: всеохватный экономический рост; подотчетное управление; гуманитарные меры; доставка услуг и экологическое управление.
The development of a macro-country framework will be followed by an assessment of agreed-upon key sectors and development challenges: inclusive economic growth; accountable governance; humanitarian action; service delivery; and environmental management.
Этот проект направлен преимущественно, хотя и не исключительно, на решение проблем укрепления отечественного потенциала развивающихся стран в области услуг за счет расширения участия иностранных поставщиков услуг в национальной экономической деятельности посредством инвестиций, трансграничной торговли и других способов доставки услуг.
The project focuses principally, though not exclusively, on the issue of strengthening the domestic capacity of developing countries in the area of services through the increasing participation of foreign service providers to the domestic economy through investment, cross-border trade, and other modes of service delivery.
i) Участие граждан в этом процессе может привести к целому ряду положительных результатов, в том числе к повышению эффективности предоставления государственных услуг; разработке государственных услуг, удовлетворяющих реальные потребности граждан; повышению эффективности контроля качества; выявлению "слабых звеньев", которые могут негативно сказаться на процессе доставки услуг; а также предоставлению гражданам возможности создавать свои собственные услуги на основе правительственных ресурсов (таких, как открытые правительственные данные).
(i) Citizen participation holds a number of promises including: delivering public services more efficiently; creating public services which meet the real needs of citizens; monitoring quality more effectively; identifying "chain deficiencies" which may compromise service delivery; and enabling citizens to create their own services based on government inputs (such as open government data).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test