Translation for "дорожное полотно" to english
Дорожное полотно
Translation examples
Буровые отходы также используются в качестве покрытия свалок, в строительстве дорожного полотна, укреплении дамб и тампонировании и ликвидации других скважин.
Drilling waste is also used as landfill cover, roadbed construction, dyke stabilization and the plugging and abandonment of other wells.
В исследовании, проведенном Шихан, П. Дж. и др. (2006), тесты на токсичность, оценка выявления токсичности и моделирование течения подземных вод были использованы для определения обстоятельств, при которых измельченные шины могут использоваться в качестве заполнителя дорожного полотна с незначительным риском для водных организмов в прилегающих водоемах.
In a study by Sheehan, P.J. and others (2006), toxicity testing, toxicity identification evaluation and groundwater modelling were used to determine the circumstances under which tyre shreds could be used as roadbed fill with negligible risk to aquatic organisms in adjacent water bodies.
Они перепахивают дорожное полотно и собираются домой.
They plough up the roadbed and return home.
Они превратили его в рельсы, дорожное полотно, грузовые вагоны и локомотивы.
They have turned them into rails and roadbeds, freight cars and locomotives.
В следующий момент она резко ударила по тормозам, и машина завихляла на дробленом камне дорожного полотна.
Then she hit the brakes and fishtailed on the crushed stone of the roadbed.
На дорожном полотне трудится человек, передняя часть туловища которого сплошь покрыта тощими руками, взятыми у живых или у трупов.
On the roadbed there is a man whose front pullulates with scrawny arms, each from a corpse or an amputation.
Их машина стояла в нескольких метрах отсюда на приподнятом дорожном полотне. – Наш комитет по встрече, – пояснил Лэньер.
They had parked their track a few meters away, on a raised roadbed. “Our reception committee,” Lanier said.
На разбитом дорожном полотне стоял по диагонали один из элегантных аппаратов, которые я видел внутри и снаружи базарной площади.
Parked diagonally across the shattered roadbed was one of the sleek private vehicles I'd seen in and around the concourse.
Однако железнодорожная компания, которой принадлежал карьер, держалась за него как за источник щебенки, необходимой для ремонта дорожного полотна;
However, it belonged to the railway company, which valued it as a source of the gravel they needed for keeping their roadbed in order, and which they excavated and hauled considerable distances up and down the track.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test