Translation for "домой живой" to english
Домой живой
Translation examples
home alive
Нигерия осуждает ужасающие преступления, совершенные террористической группой <<Боко харам>> она всемерно борется с этим злом и старается вернуть похищенных чибокских школьниц домой живыми.
Nigeria condemned the heinous crimes committed by the terrorist group Boko Haram; it was using all resources at its disposal to defeat it and to bring the kidnapped Chibok schoolgirls home alive.
Вернитесь домой живыми!
Make it back home alive!
Она отправилась домой, живая.
She was heading home, alive.
Мы оба вернемся домой живыми.
We both come home alive.
Но вы вернетесь домой живым.
But you are going home alive.
Не надейтесь вернуться домой живыми.
Do not expect to return home alive.
Но я добрался до дома живым
But I made it home alive
Я не смог привезти домой живого Самуэля.
I couldn't bring Samuel home alive, either.
Ну, по крайней мере - Джои вернулся домой живым.
Well, at least Joey came home alive.
Каким-то чудом я добрался до дома живым.
By some miracle, I made it home alive.
Я вернусь домой живым.
I’ll come home alive.
То есть, если ты ночью добрался до дому живым, считай, что тебе повезло.
Lucky if you get home alive at night.
В прошлом году некоторые из них вернулись домой живыми.
Last year we had someone return home alive.
Я тогда подумала, что все кончилось, и что мы все вернемся домой живыми, и что это настоящее чудо.
And I thought it was over, and we were all home alive, and it was a miracle.
— Тимоти, «справедливо» означает, что я верну всех своих людей домой живыми.
“Timothy, `fair' means I bring all my people home alive.
— По правилам, сэр, означает, что все мои солдаты вернутся домой живыми.
'Sir, “fair” means all my Marines get back home alive.
— Клянусь Четверкой, — прошептала Бека, — только бы нам доставить Клиа домой живой — больше мне ничего не надо.
she whispered. "Just let us get Klia home alive and I'll be satisfied."
Принцесса Мередит исчезла на три года, и сейчас она возвращается домой живая и невредимая.
Princess Meredith had been missing for three years, and now she was coming home, alive, well.
В воцарившемся кровавом хаосе всё, что можно было попытаться сделать — это добраться домой живым.
In the utter chaos that followed, it was all people could do to make it back to their homes alive.
– Понятия не имею, – ответил Венкат. – Но мы сделаем все возможное, чтобы вернуть его домой живым.
“No idea,” Venkat said. “But we’re going to do everything we can to bring him home alive.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test