Translation for "дом школа" to english
Дом школа
Translation examples
Осколки залетают в дома, школы и на детские площадки.
Shrapnel flies into homes, schools and playgrounds.
Мы смогли построить более качественные и более прочные дома, школы и монастыри.
We have been able to rebuild better and stronger homes, schools and monasteries.
33. Зачастую детей похищают из дома, школы и лагеря беженцев.
33. Children are often abducted from their homes, schools and refugee camps.
Оккупанты разрушают дома, школы, мечети, учреждения здравоохранения и экономическую инфраструктуру.
The occupiers destroy homes, schools, mosques, health centres and economic infrastructure.
разработку и внедрение методов воздействия на условия жизни ребенка (дом, школа, церковь).
to develop and implement an intervention model within the child's environment (home, school, church).
Развязанная боевиками ХАМАС кампания террора попрежнему направлена против наших домов, школ и больниц.
The Hamas campaign of terror continues to strike our homes, schools and hospitals.
Под прямой удар попали дома, школы, медицинские центры и здания Организации Объединенных Наций.
Homes, schools, medical facilities and United Nations buildings took direct hits.
От прямых попаданий пострадали дома, школы, медицинские учреждения и даже здания Организации Объединенных Наций.
Homes, schools, medical facilities and even United Nations buildings took direct hits.
Вся ткань окружающего их общества - дом, школа, системы здравоохранения и религиозные институты - рвется на куски.
The entire fabric of their societies - their homes, schools, health systems and religious institutions - are torn to pieces.
Заброшенные дома, школы, бассейны.
Abandoned homes, schools, swimming pools.
Дома, школы, дорог, танц-класс.
Homes, schools, roads, a dance studio.
Студенты приезжают домой. Школы всегда помогают. Школы?
College kids come home, school's always reliable.
Гаучо должен иметь дом, школу, церковь и права.
The orphan must have a home, school, church and rights".
А шанс иметь семью, дом, школу - нет.
But a chance at a family, a home, school... that won't be.
В городском районе такого типа, речь идёт о сотнях домов, школ, больнице... А ещё...
In an urban area like this, we're talking hundreds of homes, schools, a city hospital... and this...
Отдай ключи от машины своей матери, а потом только дом, школа и библиотека ... вот и все.
So give your car keys to your mother, and then it's home, school, the library... that's it.
По крайней мере, когда это касалось его дома, школы и работы.
At least when it came to his home, school, and work schedules.
Остальные наносили беспорядочные удары в разные стороны, поджигая дома, школы и рынки. Погибли сотни человек.
Several more appeared to strike randomly, slashing through homes, schools and markets, killing hundreds.
Теперь только школа, дом, школа. Также будешь водить Тоби на занятия, и все. Отныне это вся твоя жизнь. Джоэл открыл глаза. — Это нечестно, — возмутился он.
So home, school, home again. Fetch Toby from his school and that’s all. That’s your life.” Joel’s eyes opened, then. “That ain’t fair.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test