Similar context phrases
Translation examples
Кубинские предприятия не могут импортировать из Соединенных Штатов материалы и оборудование, необходимые для строительства больниц, школ, жилых домов и дорог.
Cuban enterprises cannot import from the United States materials and equipment necessary for the construction of hospitals, schools, housing units and roads.
Последний дом у дороги – это и есть Самоочищающийся Дом.
The Self-Cleaning House is the last house on this road.
Он подошел к воротам и указал на дом у дороги.
He came out to the gate with us and pointed to a house down the road.
Смутно вспоминаю наш старый серый дом у дороги, вытянутый в длину.
It was an ancient long grey house, facing the road.
– По каким дням ты ходишь в тот дом на Дороге Странников?
“On what day do you make deliveries to that house on Stranger’s Road?”
– Может, вы сбегаете за мистером Грантом? Вон его дом через дорогу.
'Won't you run and get Mr Grant, from out of his house across the road?
Капитан Джек обитал в арендованном доме на дороге, ведущей из Бреннана в Питсбург.
Captain Jack lived outside of Brennan, in a rental house on the road to Pittsburgh.
Но, кажется, я напрасно придавал этому такое значение: парень указал подбородком на дом через дорогу:
But my qualms were apparently groundless, for with a slight motion of his chin he indicated the house beyond the road.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test