Translation for "долгота в" to english
Долгота в
Translation examples
Изредка, впрочем, добавлялось название местности, например: «Против Каракаса», или просто помечались широта и долгота, например: «62°1720„, 19°240“.
In a few cases, to be sure, the name of a place would be added, as «Offe Caraccas,» or a mere entry of latitude and longitude, as «62o 17' 20», 19o 2' 40».»
Доктор осторожно сломал печати, и на стол выпала карта какого-то острова, с широтой и долготой, с обозначением глубин моря возле берегов, с названием холмов, заливов и мысов.
The doctor opened the seals with great care, and there fell out the map of an island, with latitude and longitude, soundings, names of hills and bays and inlets, and every particular that would be needed to bring a ship to a safe anchorage upon its shores.
– Передам вам только то, что я слышал своими ушами, – продолжал капитан Смоллетт. – Говорят, будто у вас есть карта какого-то острова. Будто на карте крестиками обозначены места, где зарыты сокровища. Будто этот остров лежит... И тут он с полной точностью назвал широту и долготу нашего острова.
«I'll tell you what I've heard myself,» continued Captain Smollett: «that you have a map of an island, that there's crosses on the map to show where treasure is, and that the island lies — « And then he named the latitude and longitude exactly.
До нулевой долготы и обратно.
To longitude 0° and back.
На этой вещи есть только широта и долгота
"There's only latitude and longitude on this thing.
И совершенно не было способов определения долготы.
And there was absolutely no way to fix longitude.
Город Рейкьявик широта долгота.
Latitude longitude city Reykjavik.
Но они работают! Долгота – иное дело.
But hey, they work. Longitude is a different matter.
И введи эти цифры в строки широты и долготы.
Type in those numbers for latitude and longitude.
Тогда она, не останавливаясь, высветит на карте яркую точку на соответствующей широте и долготе, а также запишет широту, долготу и точное время.
She will place a bright point on the map at that latitude and longitude, record both latitude and longitude, and the exact time.
До того времени мы не могли определять долготу.
Until that time we could never find our longitude.
— Это координаты, — пояснил я. — Широта и долгота.
“They’re sailing coordinates,” I said. “Latitude and longitude.
Долгота наверняка указана на второй половинке.
Chances were, the longitude was indicated on the other map half.
Так вышло, что предмет с потрясающей стоимостью попал в мое владение, хронометр, который способен вычислить долготу в море.
It so transpires that an item of prodigious value has fallen into my possession, a chronometer which grants the ability to calculate longitude at sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test