Translation for "долговременная стабильность" to english
Долговременная стабильность
Translation examples
Его долговременная стабильность и процветание будут гарантированы.
Its long-term stability and prosperity will be guaranteed.
Важную роль в деле обеспечения долговременной стабильности международной обстановки играют региональные организации.
Regional organizations play an important role in ensuring the long-term stability of the international situation.
В таких странах долговременная стабильность возможна только в условиях мирного сосуществования различных культур.
Long-term stability in those countries can only be achieved in an environment of peaceful coexistence of different cultural backgrounds.
8. Напряженность вокруг земельных споров продолжала создавать серьезную угрозу для долговременной стабильности Либерии.
8. Tensions related to land disputes continued to pose serious threats to the long-term stability of Liberia.
59. Тем не менее предстоит еще многое сделать для достижения долговременной стабильности и восстановления, особенно в том, что касается сектора безопасности.
59. Nevertheless, much remains to be done to achieve long-term stability and recovery, particularly with regard to the security sector.
История последних 50 лет и более региона ясно показывает, что политические переговоры -- единственный путь к долговременной стабильности в регионе.
The history of the past 50 years and more in the region clearly shows that political negotiation is the only route to long-term stability in the region.
Если уровень загрязнения ниже уровня значения критических нагрузок, делается допущение, что окружающей среде ущерб нанесен не будет и что экосистема достигла состояния долговременной стабильности.
If pollution is below the critical values, it is assumed that no environmental damage will occur and a long-term stability of the ecosystem is achieved.
11. Стороны считают, что многополярность является общей тенденцией развития современного мира и способствует долговременной стабильности международной обстановки.
11. The Parties believe that multi-polarity is the general trend of development in the contemporary world and contributes to the long-term stability of the international situation.
О реальном успехе Комиссии по миростроительству можно будет судить по долговременной стабильности в странах, которые сейчас значатся в ее повестке дня; это Бурунди и Сьерра-Леоне.
The true success of the Peacebuilding Commission will be judged by the long-term stability of the countries currently on its agenda, namely, Burundi and Sierra Leone.
47. Кроме того, правительство, как представляется, не полностью восприняло тот факт, что динамичная и эффективная ЮНАМИД будет способствовать долговременной стабильности в Дарфуре.
47. Furthermore, the Government does not appear to have fully embraced the fact that a robust and effective UNAMID will contribute towards Darfur's long-term stability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test