Translation for "долго страдала" to english
Долго страдала
Translation examples
suffered for a long time
Я слышал, что один человек долго страдал.
I have heard about a person suffering for a long time.
Я лучше бы... как это... чем долго страдать.
I would rather go... like that... than suffer for a long time.
Африканцы уже долго страдают.
African people have long suffered.
Женщины долго страдали молча.
Women have long suffered in silence.
Регион долго страдает от забвения и маргинализации по сравнению с политическим административным и развивающимся центром страны в Хартуме.
The region has long suffered from neglect and marginalization vis-à-vis the country's political, administrative and developmental centre in Khartoum.
Китайский народ долго страдал под игом империалистической агрессии, и он восстановил свою независимость лишь после ужасных жертв в бесконечной тяжелой борьбе, продолжающейся более века.
The Chinese people had long suffered under imperialist aggression, and it regained independence only after horrible sacrifices in countless grim struggles spanning more than a century.
Г-н Чалаби (Ирак) (говорит поарабски): Сегодня я стою перед Ассамблеей, представляя иракского гражданина, долго страдавшего от жестокостей как на своей родине, так и за ее пределами.
Mr. Chalabi (Iraq) (spoke in Arabic): Today I stand before the Assembly representing the voice of the Iraqi citizen who long suffered from cruelty within and outside his homeland.
31. Что касается земельных прав в Финнмарке и положения восточных саами, выступающий говорит, что национальные меньшинства саамов и квенов долго страдали от систематической дискриминации в сфере земельных прав.
With regard to land rights in Finnmark and the situation of the East Sami, he said that the Sami and Kven minorities had long suffered from systemic discriminatory practices in the area of land rights.
11. Страны Юга слишком долго страдали от дисбалансов в международной системе, и поэтому его страна каждый года представляет соответствующий проект резолюции, получающий широкую поддержку международного сообщества.
11. The countries of the South had for too long suffered from the distortions of the international system, and for that reason her country had annually submitted a related draft resolution which counted on the majority support of the international community.
Такому запрещению подлежало бы биологическое и химическое оружие, а также другие виды оружия, которые могут привести к усилению напряженности и подорвать стабильность в этом исключительно важном регионе мира, столь долго страдающем от многочисленных и жестоких конфликтов.
Such a ban would cover biological and chemical weapons and other weapons that could increase tension and undermine stability in this very important part of the world, which has so long suffered from numerous fierce conflicts.
Наше правительство, которое поддерживало и продолжает поддерживать дело палестинцев, надеется, что эти усилия приведут к скорейшему урегулированию конфликта на Ближнем Востоке, которое отвечало бы интересам народов этого региона, столь долго страдающих от постоянной нестабильности.
The Comorian Government, which has supported and continues to support the Palestinian cause, hopes that these efforts will lead to a speedy resolution of the Middle East crisis -- a resolution that will be in the interest of the peoples of that region who have so long suffered from incessant instability.
Международное сообщество должно понимать, что урегулирование палестинского вопроса является ключом к обеспечению мира и стабильности в регионе на благо всех народов, которые долго страдали от войны, и к нахождению путей прочного и справедливого урегулирования многолетнего конфликта.
The international community must realized that resolving the Palestinian question is the key to peace and stability in the region, which is necessary for the benefit of all peoples that have long suffered from war, and to finding a lasting and just solution to the conflict, which has lasted for decades.
А кто сыграет твоего долго страдающего партнера?
And who would play your long-suffering partner?
ќн стал управл€ть шахтой, что принесло процветание и счастье жител€м ÷ай 'у, которые так долго страдали.
He took control of the mining operations which brought great wealth and happiness to the long-suffering people of Tsai Fu.
— Эти люди долго страдали, оставаясь рабами.
These people have long suffered as slaves.
Она так долго болела, так долго страдала.
She'd been sick for so long, suffered for so long.
У людей, которые и так долго страдали, эта новость не вызвала радости.
For a long-suffering people, this was not welcome news.
Руки матери, долго страдавшей от туберкулеза, почти высохли, но она до боли сильно стискивала их ладони.
She had long suffered from tuberculosis and her arms were skin and bones, but her grip was so strong that Eguchi's fingers ached.
Мы услышали уша­ми, которые больше не были ушами, шум воды; мы увиде­ли глазами, которые больше не были глазами, течение Леты, и перед нами предстали сонмы долго страдавших мертвецов, чей срок мучений под землей наконец подходил к концу.
We could hear with ears that were no longer ears and see with eyes that were no longer eyes the stream of Lethe and the hosts of the long-suffering dead whose round beneath the earth was at last drawing to a period.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test