Translation for "долг и ответственность" to english
Долг и ответственность
Translation examples
Это наш долг -- наша ответственность перед сегодняшней человеческой семьей и перед будущими поколениями.
This is our duty -- our responsibility to humanity today and in the future.
63. Комитет считает, что долгом и ответственностью всех заинтересованных сторон является предоставление палестинцам возможности осуществить свои неотъемлемые права.
The Committee considers that it is the duty and responsibility of all concerned to enable the Palestinians to exercise their inalienable rights.
Постоянное членство -- это не привилегия, а скорее долг и ответственность тех стран, которые могут и готовы вносить эффективный вклад в поддержание международного мира и безопасности.
Permanent membership is not a privilege; rather, it is a duty and responsibility for nations that are willing and able to contribute effectively to international peace and security.
Нашим общим долгом и ответственностью является передача по информационным скоростным магистралям и посредством радиоволн традиционных и современных ценностей, прочно связанных с французским языком.
It is our common duty and responsibility to transmit over the information superhighway and airwaves the traditional and modern values that are strongly linked by the French language.
71. Комитет также считает, что на Организации Объединенных Наций лежит исторический долг и ответственность оказать всю помощь, необходимую для содействия экономическому развитию и процветанию палестинского образования.
The Committee also feels that the United Nations has an historical duty and responsibility to render all assistance necessary to promote the economic development and prosperity of the Palestinian entity.
Кроме того, Комитет высказал мнение, что на Организации Объединенных Наций лежат исторический долг и ответственность оказать всю необходимую помощь для содействия экономическому развитию и процветанию независимого палестинского образования.
The Committee had also expressed the view that the United Nations had a historical duty and responsibility to render all assistance necessary to promote the economic development and prosperity of an independent Palestinian entity.
Если все, что Организация Объединенных Наций может сделать для них, это периодически выдавливать из себя ритуальные фразы и пустые воззвания к долгу и ответственности, то их разочарование и чувство безысходности будут расти и распространятся по всей планете, угрожая миру и стабильности.
If all that the United Nations can do for them is to churn out, periodically, ritual phrases and hollow invocations to duty and responsibility, their frustration will swell and spread globally, challenging peace and stability.
:: Государства должны признать долг и ответственность за предотвращение неорганизованной миграции их граждан в другие государства путем разработки на основе законов и политики межгосударственных и внутрирегиональных процедур возвращения и повторного допуска и реинтеграции не имеющих права доступа мигрантов.
:: States should acknowledge a duty and responsibility in preventing their citizens from irregularly migrating to other states via the establishment of inter-State and intra-regional procedures, based on law and policy for the return, re-admission and re-integration of excludable migrants.
Вы, люди с других планет, только и знаете, что долг и ответственность.
That's all you men of other worlds can speak of, duty and responsibility.
Следует ли из этого, что его чувство долга и ответственности сделало его холодный и бесчувственным человеком?
Must it be assumed that his sense of duty and responsibility made him a cold and an unfeeling man?
Доктор ещё сильней хмурит лоб, толкует что-то про долг и ответственность, про опасность и несчастье.
The doctor frowns once again, speaks of duty and responsibility, of danger and ultimate tragedy.
— Я — ваш император, и мой долг и ответственность заключаются в неукоснительном и полном исполнении законов империи.
“As your Emperor, it is my duty and responsibility to enforce the laws of the Imperium with impartiality and firmness.”
Он еще очень мал, но ему придется понять, что каждым из нас управляют долг и ответственность.
He is very young, Laren, but he must realize that there are duties, endless responsibilities, that direct each of us.
и не играет ли эгоизм, в самом деле, существенную роль в их собственном принятии «долга» и «ответственности», на которые они ссылаются.
whether selfishness, in fact, didn't play a considerable part in their own acceptance of alleged "duty" and "responsibility."
И Бедвины любили и растили своих детей, хотя слишком уж старательно внушали им понятия о долге и ответственности.
And Bedwyns loved and nurtured their children, even if they were overscrupulous about instilling notions of duty and responsibility in them.
— Дорогая Коринна, у меня есть обязанности перед городом и семьей, а для пифагорейца долг и ответственность превыше всего.
              "My dear Korinna, I have my duties to my city and my family, and Pythagoras placed duty and responsibility before all.
— Да. — Я не могу. Меня утром ждут дела. Дворкин, я больше не ребенок. На мне лежит долг и ответственность, о которых ты понятия не имеешь.
"Yes." "I can't. I'm due back at camp in the morning. I'm no longer a child, Dworkin--I have duties and responsibilities you cannot imagine."
Я скорее почувствовал, чем увидел, как Тейлор перевел свой взгляд на мой профиль, и когда повернулся к нему, выражение на его лице напомнило мне о моем офицерском долге и ответственности.
I felt, rather than saw, Taylor turn his eyes slowly toward my profile, and, as mine swung to meet them, the expression upon his face recalled me to my duty and responsibility as an officer.
Он был прав. Я это знала. Что бы между нами ни существовало, такое хрупкое и чудесное, оно принадлежало другим людям – людям, которыми мы когда-то были, не связанные долгом и ответственностью, – и я не знала, кто теперь на их месте.
He was right. I knew that. Whatever fragile, lovely thing had existed between us belonged to two other people—people who weren’t bound by duty and responsibility—and I wasn’t sure what remained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test