Translation for "документ создан" to english
Документ создан
Translation examples
Там они подписали исторический документ, создавший Ассоциацию свободной торговли стран Карибского бассейна (АСТКБ).
There, they signed a historic document creating the Caribbean Free Trade Association (CARIFTA).
Поэтому пользователи не могли получить доступ к библиотеке, содержащей документы, созданные и накопленные за прошедшие годы.
Users therefore could not access the library containing the documents created and stored over the years.
Некоторые государства могут вести единый реестр, предусматривающий, однако, регистрацию конкретных документов, создающих обеспечительное право.
Some States may have a single registry, but require that the specific documents creating the security right be registered.
77. Гн Яманака (Япония) подчеркивает, что процедура выпуска исправлений, касающихся пункта повестки дня, указанного в документе, создает путаницу.
77. Mr. Yamanaka (Japan) stressed that the procedure of issuing corrigenda with regard to the agenda item on a document created ambiguity.
В очередной раз задержки с выпуском документов создают трудности для эффективного рассмотрения практически всех пунктов повестки дня и осложняют программу работы Комитета.
Once again, the delay in the issuance of documents created difficulties for an efficient consideration of almost all items and had implications for the Committee's programme of work.
В этом случае лицо, производящее регистрацию, или иное публичное должностное лицо обязано тщательно проверить содержание документа, создающего обеспечительное право, сравнить его с уведомлением и подтвердить достоверность и действительность уведомления.
Where this is the case, the registrar or some other public official has to scrutinize the contents of the document creating the security right, compare it with the notice and confirm the accuracy and effect of the notice.
17. В других государствах, где регистрация не является окончательным или даже презюмируемым свидетельством наличия обеспечительного права, отсутствует необходимость в официальной проверке или проверке содержания уведомления или его соответствия документу, создающему обеспечительное право.
17. In other States, as registration does not provide conclusive or even presumptive evidence of a security right, there is no need for official verification or scrutiny of the content of the notice or of its conformity with the document creating the security right.
document is created
В своей совокупности эти правовые документы создали правовую основу для более эффективного обеспечения прав человека в целом и прав женщин в частности.
In general, these legal documents have created the legal basis to better ensure human rights in general and women's rights in particular.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test