Similar context phrases
Translation examples
Сработал интернет дозвон через аварийную широкополосную сеть.
The VOIP is dialing out to an emergency broadband network.
У меня на кнопке быстрого дозвона самый лучший адвокат в мире.
I have the best lawyer in the world on speed dial.
Я пытался дозвониться ей из бара, но ошибся номером.
So I tried to call her from the bar, but I dialed the wrong number.
Извините, но вы не смогли дозвониться. Пожалуйста, положите трубку и попробуйте еще раз.
We're sorry, your call did not go through, Please dial again,
Лихорадочно нажимая кнопки мобильного, она пыталась дозвониться домой.
Feverishly she hit the button that dialed her home number.
С него можно дозвониться до любой точки в мире. – Он начал быстро набирать номер.
With one of these I can talk anywhere in the world." He dialed swiftly.
Нужно было дозвониться до оператора, а затем ждать, пока он соединит нас с полицией.
We had to dial the operator and wait for the eventual connection to the police operator.
Диба еще раз сделала попытку дозвониться до дома. — Алло, мама? — прошептала она.
Deeba dialed her home once more. “Hello Mum?” she whispered.
Мартин опять начал набирать номер немецкой полиции и на этот раз благополучно дозвонился.
Once again he began to dial the number of the German police, and this time he got through.
Со второй или третьей попытки я справился-таки с телефоном Геносы и дозвонился до Мёрфи.
After two or three tries, I got Genosa's phone to dial out to Murphy.
— Как раз пытаюсь дозвониться. Я набрал номер, но в ответ получил лишь голосовую почту.
“I’m about to try.” I hit my speed dial, only to hear the call go right into voice mail.
Наконец она сняла трубку, дозвонилась через оператора международной связи в отель «Хасс-лер» и попросила соединить ее с номером Марка.
At last, she dialed the overseas operator for Rome and asked for Marc’s room at the Hassler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test