Translation for "догмат веры" to english
Догмат веры
Translation examples
dogma of faith
По объяснению этих богословов основной догмат веры есть непогрешимая церковь.
According to the explanation of these divines, the fundamental dogma of faith is the infallibility of the Church.
81. Для более чем одного миллиарда индийцев, в стране которых существуют демократическое, плюралистическое и светское общество, самостоятельная и беспристрастная судебная система, активное гражданское общество, свободные средства массовой информации и независимые институты по правам человека, демократический образ жизни является глубоко укоренившимся догматом веры.
81. The democratic way of life was a deeply rooted article of faith for over a billion Indians whose nation had a democratic, pluralistic and secular society, an autonomous and impartial judiciary, a vibrant civil society, a free media and independent human-rights institutions.
Все только строили догадки, а потом превращали их в догматы веры.
All made guesses and then established these as articles of faith.
Для всех членов внутренней партии эта грядущая победа — догмат веры.
All members of the Inner Party believe in this coming conquest as an article of faith.
Его дидактические статьи в прессе, посвященные актуальным проблемам, воспринимались как догматы веры.
His lauded articles on current affairs became articles of faith.
— Это догмат веры. Некогда и вы, Виктор, готовы были с этим согласиться.
“It is an article of faith. There was a time, Victor, when you would also have subscribed to it.”
Помолчав, добавила: – Это один из немногих догматов веры, по которым мы с Энтони все еще сходимся.
She murmured, ‘All our faults.’ Then, ‘That’s one of the few articles of faith Anthony and I still agree on.’
– Ты уверен, что нам… – Да. Блейсделл – преступник, он идиот, а еще он ленив. – Утверждение, что преступники ленивы, являлось догматом веры в персональной церкви Алберта Стерлинга. – Куда еще он мог пойти? – Стерлинг посмотрел на часы.
    ”You’re sure that’s how you want to -” “Yes. Blaisdell’s a crook, he’s an idiot, and he’s lazy.” That crooks were lazy was an article of faith in Albert Sterling’s private church of beliefs.
Она не винила юнца: курсанты Академии знали назубок, как догмат веры, что агент из команды Крофорда, повинный в последнем ДТП, теперь занимается расследованием мелких краж на станции дальнего радиолокационного обнаружения где-то у Полярного круга.
She didn't blame him; it was an article of faith at the Academy that the last agent who'd committed a Full Fuck-Up in Crawford's command now investigated pilfering at DEW-line installations along the Arctic Circle.
При всем этом ни в одном члене внутренней партии не пошатнется мистическая вера в то, что война – настоящая, кончится победоносно и Океания станет безраздельной хозяйкой земного шара. Для всех членов внутренней партии эта грядущая победа – догмат веры.
Meanwhile no Inner Party member wavers for an instant in his mystical belief that the war is real, and that it is bound to end victoriously, with Oceania the undisputed master of the entire world.All members of the Inner Party believe in this coming conquest as an article of faith.
Ибо то был первый догмат веры учрежденного Ириной культа: отречься от предвзятой вертикальности, прямолинейности, единственного, неумело скрываемого мужского достоинства, еще не утраченного нами, несмотря на то что мы смирились с положением рабов женщины, не допускавшей между нами и намека на ревность или верховенство.
Because this was the first article of faith of the cult Irina had established: that we abandon the standard idea of verticality, of the straight line, the surviving ill-concealed male pride that had remained with us even when we accepted our condition as slaves of a woman who allowed no jealousies between us, no supremacies of any kind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test