Translation for "довольно стабильно" to english
Довольно стабильно
Translation examples
pretty stable
Отпечатки на бумаге обычно довольно стабильны.
Prints on paper are usually pretty stable.
Можно также отметить, что эти приоритеты - некогда довольно стабильные - сегодня претерпевают постоянные изменения.
One can also argue that these priorities, relatively stable before, are now undergoing constant changes.
Поскольку положение в Эфиопии стало довольно стабильным, Йемен не считает необходимым предоставлять им убежище.
Now that the situation in Ethiopia was relatively stable, Yemen saw no further need to grant them asylum.
По Колумбии какие-либо данные за 2001 год отсутствуют, однако, по оценкам, производство опия остается на довольно стабильном уровне.
No data are available from Colombia for 2001, but opium production is estimated to have remained relatively stable.
Несмотря на эти проблемы, показатели в гуманитарной области попрежнему являются довольно стабильными, что объясняется в основном международной поддержкой и оказанием услуг.
Despite these challenges, humanitarian indicators remain relatively stable, in large part as a result of international support and service provision.
8. Обстановка в Либерии в плане безопасности в целом оставалась довольно стабильной, хотя эту обстановку следует считать хрупкой в своей основе, что частично объясняется слабостью национальных учреждений, отвечающих за обеспечение безопасности.
8. The overall security situation in Liberia remained relatively stable, but continued to be characterized by an underlying fragility, partly owing to weak national security institutions.
В отличие от 1980-х годов норма государственных инвестиций в странах Африки в 1990-х и 2000-х годах оставалась довольно стабильной, составляя в каждом из десятилетий в среднем 7,5%.
Unlike in the 1980s, public investment rates in Africa were relatively stable in the 1990s and 2000s, with the average rate being about 7.5 per cent in each of these two decades.
Хорватские силы, которые на протяжении длительного времени поддерживали довольно стабильные отношения с боснийскими сербами, предприняли наступление против сербов в районе долины Ливно на юго-западе Боснии и Герцеговины.
Croat forces, which had long enjoyed a relatively stable relationship with the Bosnian Serbs, went on the offensive against the Serbs in the Livno Valley area, in the south-west of Bosnia and Herzegovina.
Следует также продумать возможность выработки мер и инструментов поддержки в целях расширения доступа формирующихся рынков к различным категориям портфельных инвестиций, которые могли бы служить довольно стабильным источником финансирования.
Consideration should also be given to designing measures and support to enhance access by emerging markets to some types of portfolio investment which can provide relatively stable sources of finance.
Так, манера поведения, речи и мышления ивуарийцев превращается в единое целое, довольно стабильную и открытую систему, способную к самосохранению, обеспечению преемственности между поколениями и совершенствованию в результате влияния извне.
This is how the manner of being, acting, speaking and thinking as Ivorians forms a whole, a relatively stable and open system that can preserve and impart itself from one generation to another, while improving on contributions from outside.
20. Обстановка на ивуарийско-малийской границе была довольно стабильной, хотя, по мнению некоторых участников бесед с ивуарийской стороны, там необходимо усилить пограничный контроль и, в частности, возможно, задействовать невооруженные беспилотные летательные аппараты.
20. The situation along the border between Mali and Côte d'Ivoire was relatively stable, although some Ivorian interlocutors expressed the view that enhanced monitoring would be required, including through the possible deployment of unarmed unmanned aerial systems.
Исключая вероятность того, что в плохих руках практически любой предмет, включая эту книгу, способен превратиться в главный вещдок по делу об убийстве, а также не принимая во внимание более интересный вариант, согласно которому каждый объект может жить своей тайной жизнью, мы можем с уверенностью сказать, что предметы (они же объекты) в нашем привычном понимании довольно стабильны, тогда как для идей характерны изменчивость и непостоянство.
Ignoring the possibility that in the wrong hands almost any object, including this book you hold, can turn up as Exhibit A in a murder trial; ignoring, for the moment, the far more interesting possibility that every object might lead a secret life, it is still safe to say that objects, as we understand them, are relatively stable, whereas ideas are definitely unstable, they not only can be misused, they invite misuse-and the better the idea the more volatile it is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test