Translation for "довольно жесткие" to english
Довольно жесткие
Translation examples
Мое последнее расставание было довольно жесткое.
My-my last breakup was pretty tough.
Я вообще-то хотела сказать, что вы обе довольно жесткие.
No. I was actually going to say you're both pretty tough broads.
У Джерри заемных средств выше крыши у некоторых довольно жестких клиентов.
Jerry was leveraged to the hilt with some pretty tough customers.
А только совсем недавно ты была довольно жестка по вопросу с судьёй Рэмзи.
You were pretty tough about Judge Ramsey, a while ago.
Даже в обычном ополчении, учили довольно жестким вещам.
Even in the ordinary, if you can call it that, Home Guard there were some pretty tough things being taught.
я могу сказать без страха противоречи€, после некоторой довольно жесткой торговли, € могу сказать, мы наконец установили арендную плату 1 0 при нераскрытом числе из 100 иен в неделю.
I can say without any fear of contradiction, after some pretty tough bargaining, I can say, we have finally fixed the rent of Number 1 0 at an undisclosed figure of 1 00 yen pounds per week.
Эти техасцы довольно жестки, но если мы разберемся с ними они не посмеют снова сражаться приготовтесь прыгать как услышите сигнал и если кто то из тех пастухов, попытается бежать, валите его!
These texans are pretty tough, but if we can wreck them, there won't be any fight. But get ready to jump when you get the signal, and if any of those cowhands get out of the wreck, boff 'em up.
Так, как дела обстоят сейчас, нам предлагаются довольно жесткие условия по займам на снаряжение.
As it is we’re looking at some pretty tough terms on the loans for the equipment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test