Translation for "доверился им" to english
Similar context phrases
Translation examples
Молодые люди осознают задачи будущего, и мы должны доверить им реализацию программ в области инноваций и научно-технического развития в бедных и наименее развитых странах.
Young people are well aware of the realities of the future; we must trust them to develop and to innovate in science and technology in the poorest and least developed countries.
Каждый из нас должен завоевать доверие других людей -- мужчин и женщин, независимо от их расы, цвета кожи или вероисповедания, -- и, в свою очередь, научиться доверять им. Именно в это верили основатели этой Организации.
Each of us must earn the trust of his fellow men and women, no matter what their race, colour or creed, and learn to trust them in turn. That is what the founders of this Organization believed in.
При принятии решения относительно размера Совета всем нам вместо того, чтобы в погоне за расширением представленности делать его чрезмерно большим, и значит неэффективным, крайне важно учитывать необходимость избрания его представителей таким образом, чтобы мы могли в полной мере доверить им действовать от имени всех нас.
When deciding on the size of the Council, rather than making it ineffectively large for the sake of representation, it is essential that we all bear in mind the need to choose its representatives in such a way that we can fully trust them to act on behalf of us all.
Если мы не можем доверить им свой секрет, то как мы можем доверить им наши жизни?
If we can't trust them with our secret, how can you trust them with our lives?
Я работал с этими людьми более года, я доверю им свою жизнь.
I worked with these people for over a year. I trust them with my life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test