Translation for "добровольное репатриант" to english
Добровольное репатриант
Translation examples
Однако число добровольных репатриантов остается небольшим.
However, voluntary returnee numbers have remained small.
Важно отметить, что среди арестованных лиц большее число составляют добровольные репатрианты, а не выдворенные беженцы.
It should be noted that, among the persons arrested, there were more voluntary returnees than persons who had been expelled.
В группе из 366 человек насчитывается 268 добровольных репатриантов на 98 принудительно возвращенных лиц, что составляет в целом около 70%.
Of the 366 persons, 98 had been expelled and 268 were voluntary returnees, i.e. nearly 70 per cent of the total.
В 2011 году МОМ оказала помощь более чем 12 тыс. трудовых мигрантов, 5 тыс. жертв торговли людьми и 55 тыс. добровольных репатриантов.
In 2011, IOM had assisted over 12,000 labour migrants, 5,000 victims of human trafficking and 55,000 voluntary returnees.
130. УВКБ разработало программы международной защиты и оказания помощи беженцам, добровольным репатриантам, перемещенным внутри страны лицам и всем тем, в интересах которых Управление осуществляет свою деятельность.
130. UNHCR has developed programmes for international protection and assistance to refugees, voluntary returnees, internally displaced persons and other persons of concern to the Office.
сознавая тяжелое бремя, лежащее на правительстве Эфиопии, и необходимость предоставления немедленной и надлежащей помощи беженцам, добровольным репатриантам, перемещенным лицам, демобилизованным солдатам и жертвам стихийных бедствий,
Aware of the heavy burden placed on the Government of Ethiopia and of the need for immediate and adequate assistance to refugees, voluntary returnees, displaced persons, demobilized soldiers and victims of natural disasters,
будучи глубоко обеспокоена массовым присутствием беженцев, добровольных репатриантов, перемещенных лиц и демобилизованных солдат в Эфиопии и огромным бременем, которым это ложится на инфраструктуру и ограниченные ресурсы страны,
Deeply concerned about the massive presence of refugees, voluntary returnees, displaced persons and demobilized soldiers in Ethiopia and the enormous burden that this has placed on the infrastructure and meagre resources of the country,
Таким образом, беженцы, которые выбрали вариант такой интеграции и которые, как оказалось, не отвечают критериям отбора, сталкиваются с тем, что они уже не могут рассчитывать на льготы, предусмотренные для добровольных репатриантов.
Hence, refugees may elect local integration, only to learn that they have not been selected and that it is too late for a voluntary repatriation package.
Продолжали проводиться учебные мероприятия, как, например, брифинги, организованные отделением связи УВКБ в Эль-Аюне по вопросам обеспечения охраны добровольных репатриантов и по международным документам, касающимся беженцев.
Training activities, such as briefings by the UNHCR liaison office in Laayoune, continued on the protection content of voluntary repatriation and on international instruments concerning refugees.
101. Однако с начала марта 1995 года отъезд добровольных репатриантов, который набрал силу в результате описанных выше инициатив, вновь замедлился.
101. Since the beginning of March 1995, however, voluntary repatriation movements which had gained momentum as a result of the initiatives described above again slowed down.
4. В 2004 году попрежнему стояли задачи обеспечения доступа к защите, придания устойчивого характера основным потоком добровольных репатриантов и содействия в урегулировании затянувшихся ситуаций, связанных с беженцами.
4. In 2004, the challenges of ensuring access to protection, making major voluntary repatriation movements sustainable and promoting the resolution of protracted refugee situations persisted.
В этой связи сотрудники гражданской полиции МООНРЗС посещали брифинги, организованные отделением связи УВКБ в Эль-Аюне, по вопросам обеспечения охраны добровольных репатриантов и по международным документам, касающимся беженцев.
In that respect, MINURSO civilian police officers attended briefings by the UNHCR Liaison Office in Laayoune on the protection content of voluntary repatriation and on international instruments concerning refugees.
Наивысшие показатели добровольной репатриации в 2005 году были отмечены в Афганистане (750 800 вернувшихся беженцев и 17 000 ВПЛ), в то время как в Африке мирные соглашения и демократические выборы привели к появлению большого числа добровольных репатриантов.
The largest numbers of voluntary returns in 2005 were to and within Afghanistan (750,800 refugees, 17,000 IDPs), while in Africa peace agreements and democratic elections led to large numbers of voluntary repatriation.
В этой связи сотрудники гражданской полиции МООНРЗС продолжали посещать брифинги, организованные отделением связи Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) в Эль-Аюне, по вопросам обеспечения охраны добровольных репатриантов и по международным документам, касающимся беженцев.
In that respect, MINURSO civilian police officers continued to attend briefings by the Liaison Office of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Laayoune, on the protection content of voluntary repatriation and on international instruments concerning refugees.
с удовлетворением приветствуя прогресс, достигнутый в Сальвадоре в деле укрепления мира в этой стране в соответствии с мирными соглашениями и Планом национального возрождения, усилия по достижению мира и примирения в Гватемале, а также усилия, предпринимаемые в Никарагуа для достижения целей национального примирения и оказания помощи сорванному со своих родных мест населению - успехи, которые в совокупности по-прежнему содействуют перемещению добровольных репатриантов и расселению перемещенных лиц внутри страны,
Welcoming with satisfaction the progress made in El Salvador in achieving the consolidation of peace in that country, in accordance with the peace agreements and the National Reconstruction Plan, the efforts to achieve peace and reconciliation in Guatemala, and the efforts made in Nicaragua to achieve the objectives of national reconciliation and to assist the uprooted populations, all of which continue to encourage movements of voluntary repatriation and settlement of internally displaced persons,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test