Translation for "добавленный" to english
Добавленный
adjective
Translation examples
adjective
16. Добавленная стоимость в секторе ИКТ (в процентах от всей добавленной стоимости)
Value added in the ICT sector (as a percentage of total value added)
Показатели добавленной стоимости по этим странам относятся к общей добавленной стоимости в промышленности.
Value added in these countries refers to total industrial value added.
С добавлением дрожжей и без.
Those with yeast added and those without.
Становится розовым при добавлении кислоты.
Turns pink when an acid is added.
Это файберконовоя крупа с добавлением изюма.
That's fibercon cereal with raisins added.
Никто не заметит одну добавленную.
No-one's going to notice if one's been added.
Слишком рано для добавления новых трюков.
It's too soon to be adding new stunts.
Добавление к долг, который вы уже задолжали.
Adding to a debt you already owe.
Добавление интерлейкина-2 должно дать результаты.
Adding in I.L. -2 should make a very big difference.
Мы подумали, что добавление второго расследователя может помочь.
We thought adding another investigator could help.
Я мастер по части добавления приложений.
I'm pretty much the man when it comes to adding appendices.
перед добавлением последнего ингредиента температуру огня, на котором варится зелье, необходимо было уменьшить до определенного значения на определенное количество минут.
the heat of the flames on which it was simmering had to be lowered to exactly the right level for a specific number of minutes before the final ingredient was added.
Общий капитал всех членов нации увеличивается таким же образом, как и капитал отдельного лица, в результате постоянного накопления и добавления к нему того, что они сберегают из своего дохода.
The capital of all the individuals of a nation is increased in the same manner as that of a single individual by their continually accumulating and adding to it whatever they save out of their revenue.
Ну, ты и сам можешь представить: так называемые охранные зелья, которые на самом деле состоят из старой подливки с добавлением гноя бубонтюбера, инструкции к защитным заклятиям, от которых у творящего заклятие отваливаются уши… Чаще всего этим занимаются люди вроде Наземникуса Флетчера, которые не привыкли жить честным трудом и просто пользуются всеобщей паникой. Но иногда попадаются и очень нехорошие вещи.
You can imagine the kind of thing… so-called protective potions that are really gravy with a bit of bubotuber pus added, or instructions for defensive jinxes that actually make your ears fall off… Well, in the main the perpetrators are just people like Mundungus Fletcher, who’ve never done an honest day’s work in their lives and are taking advantage of how frightened everybody is, but every now and then something really nasty turns up.
Концентрат с добавлением витаминов.
Half a liter, concentrated, with added vitamins.
Еще одно добавление к цене его крови.
Another part added to the price of his blood.
И разведка все еще вносит туда каждый месяц добавления.
Intelligence keep adding to it each month.
Ложь, добавленная ко лжи, никогда не родит правды.
Lies added to lies never make truth.
Обычно делают из индюков или цыплят с добавлением антибиотиков.
The usual source is turkey or chicken, with some antibiotics added.
Их образы — просто новые ингредиенты, добавленные к тому, что уже варилось.
They were just new bits added to the stock.
Еще одна докука, ставшая добавлением к списку изъянов этой страны.
Another anxiety to be added to the list of this country’s demerits!
- С добавлением секретных трав и специй, - быстро добавил Дженц.
‘With a secret mix of herbs and spices,’ Jenz added.
Обычное мыло с добавлением ароматизирующих масел и аминокислот.
It’s a regular detergent-based soap with oils and amino acids added.
БЛЮДА™ были ЕДОЙ™ с добавлением сахара и жиров.
MEALS® was CHOW®) with added sugar and fat.
adjective
- Внести в таблицу следующее добавление:
- Supplement the table as follows:
- Внести в текст следующее добавление:
- Supplement the text to read:
- Внести в последнее предложение следующее добавление:
Supplement the last sentence by:
- Внести в первую втяжку следующие добавления:
- Supplement the first indent by:
Запах полиэфирных волокон с добавлением нитроцеллюлозы.
I also smelled polyester fiber with NC and polyurethane supplement.
Зажечь свечи, наполнить ванну, почитать о возможности добавления этанола в топливо.
Light some candles, run a bath, read about the viability of ethanol as a fuel supplement.
Вскоре у нас было много зайчатины в добавление к нашему рациону.
We soon had ample rabbit meat to supplement our diet.
Они нарушили законы Тимхаллана, используя технические приспособления в добавление к магии.
They had broken the laws of Thimhallan, used Technology to supplement their magic.
Даже для приготовления пищи дрова использовались с изрядным добавлением кизяка или гораздо чаще - крепко скрученных пучков сена.
Wood for cook fires was supplemented with dried dung but more often with billets of tightly wound dried grass.
Но если бы вы только знали, какой потрясающий материал я хочу присоединить к этим отрывочным и неточным сведениям - и какое изумительное приспособление будет служить основой для моих добавлений!
But what a wealth of facts I have to add to all this groping and tentative material—and what a stupendous device I have to supplement my additions!
Ольми спроектировал свою ищейку по образцу ментальных программ древней земной породы собак – короткошерстного терьера, – с некоторыми добавлениями.
Olmy had patterned his tracer after the central mental programs of an old terrestrial species of dog known as a short-haired terrier, supplemented with several of his own partial personalities.
И как раз перед тем, как мы собираемся приняться за еду, появляется парашют с двумя добавлениями к нашему меню: горшочек с пряным острым соусом и ещё одна порция булочек из Дистрикта 3.
Just as we’re about to eat, a parachute appears bearing two supplements to our meal. A small pot of spicy red sauce and yet another round of rolls from District 3.
— Мы думаем, что можно бы попробовать вернуть к жизни старую идею об использовании неизлечимо больных добровольных самоубийц в добавление к поступающим регулярно приговоренным к смертной казни, — продолжал он несколько неуверенным тоном.
"We think it may be worth trying to revive the old idea of using terminally ill patients and voluntary suicides to supplement the currently available number of zombis," he went on, a bit distractedly.
я говорю, что она является истинной, но частичной, и, будучи частичной, она представляет собой не подлинный холизм, а всего лишь внешний/объективистский холизмом, который, чтобы быть полным, отчаянно нуждается в добавлении души — то есть, нуждается во всех внутренних измерениях, раскрывающихся в своем собственном несводимом своеобразии, со своими собственными истинами, своими собственными методами и на своем собственном языке.
I am saying it is true but partial, and being partial, it is not a genuine holism, but merely an exterior/objectivistic holism, which needs desperately a supplement of the soul to be fully complete—needs, that is, the entire interior dimensions as disclosed in their own terms, by their own methods, with their own truths, in their own way.
Хотя доктор был в Клумбере один-единственный раз за все время пребывания там генерала Хэзерстона, некоторые обстоятельства, связанные с этим посещением, делают записи очень интересными, особенно если рассматривать их как добавление к уже изложенным мною фактам. При всей своей обширной практике доктор смог уделить время для кратких записей воспоминаний о посещении Клумбера. Мне остается только привести их без изменений. Мне было очень приятно вручить мистеру Фэзергилу Уэсту отчет о моем единственном посещении Клумбер-холла. Эти записи связаны не только с моим глубоким уважением к этому джентельмену, с самого его появления в Бранксоме.
It is true that the doctor was only once within the walls of Cloomber during its tenancy by General Heatherstone, but there were some circumstances connected with this visit which made it valuable, especially when considered as a supplement to the experiences which I have just submitted to the reader. The doctor has found time amid the calls of a busy country practice to jot down his recollections, and I feel that I cannot do better than subjoin them exactly as they stand. I have very much pleasure in furnishing Mr. Fothergill West with an account of my solitary visit to Cloomber Hall, not only on account of the esteem which I have formed for that gentleman ever since his residence at Branksome, but also because it is my conviction that the facts in the case of General Heatherstone are of such a singular nature that it is of the highest importance that they should be placed before the public in a trustworthy manner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test