Translation for "добавила" to english
Добавила
Translation examples
При этом он добавил, что:
It added that:
Он добавил, что
He added that:
Вы добавили рыбок.
You added fish.
Я добавила лебеду.
I added quinoa.
Попробуйте добавить Атровент.
Try adding Atrovent.
"И," - добавила она, -
"And", she added,
Я добавила горох.
I added peas.
Затем он добавил,
Then he added,
- Я... добавила изюминку.
~ I... added the delicious.
А ты — Гарри Поттер, — добавила она.
You’re Harry Potter,” she added.
— И с нашими, — добавил Захария Смит.
“Nor ours,” added Zacharias Smith.
Миссис Хёрст думала то же самое. При этом она добавила:
Mrs. Hurst thought the same, and added:
Мы слышали, как он добавил вполголоса: – Вот как! Уже капитан!
And we could hear him adding to himself, «Cap'n, is it?
А? — неуверенно добавил он, встретившись с Гарри глазами.
he added uncertainly, meeting Harry’s eyes.
— Этого для меня слишком много! — добавила она. — Право, слишком.
“’Tis too much!” she added, “by far too much.
– Это от рома, – добавил Мерри. – Синяя!
«That was how the rum took him,» added Merry. «Blue!
Он просто сказал: – Пей. И добавил, как бы между прочим:
He just said: “Drink up.” He added, perfectly factually:
И добавила про себя, потому что не переставала думать об этом: только не женой.
And she added to herself because such thoughts were ever with her: Companion . not a wife .
Слартибартфаст нажал какую-то кнопку и добавил, не слишком утешительно:
Slartibartfast touched a button and added, not entirely reassuringly.
И добавил: — На этот раз?
And then he added: “This time?”
Иногда, – добавила она.
Sometimes,» she added.
потом добавил: — По!
and then I added, "Poe!"
Больше ничего не добавишь.
Nothing more will be added.
— И добавила: — Не здесь.
And she added: "Not here.
Разве что добавили: «Осторожно.
Adding, “Be careful.
И затем добавил – Для меня.
And added, "To me."
– И еще когда-нибудь будет, – добавил я.
"And will someday be again," I added.
Потом он еще что-то добавил.
Then he added something else.
Он добавил эту деталь.
He added that detail.
Он добавил еще одну стадию.
He added one more...
Он добавил 30 человек!
Well, he added 30 people!
И он добавил яд?
And he added the poison?
"Это Бобби". Он добавил "Это".
"It's Bobby." He added an "It's."
Он добавил еще один оборот.
He added a whole new twist.
Он добавил, - "Не скушай его".
He added "do not devour him".
Но, – добавил он после дальнейшего размышления, – это вполне разумно с моей стороны.
he added on further reflection, “I can understand that.
Несмотря на то, что я был из Дурмстранга… вместе с Каркаровым, — добавил он, нахмурившись.
Even though I vos from Durmstrang—with Karkaroff,” he added, scowling.
И она уже не холодная, – добавил хоббит, дотронувшись правой рукой до левой.
It is not cold,’ he added, touching his left hand with his right.
– Твое приключение еще не закончилось, - добавил хоббит, и был как всегда прав.
“You aren’t nearly through this adventure yet,” he added, and that was pretty true as well.
Никто не погиб, — опережая вопрос, быстро добавил Люпин, — но вели они себя грубо.
No deaths,” he added quickly, forestalling the question, “but they were rough.
Поскольку Джессика все так же молча глядела на него, он добавил:
And, as Jessica continued to look at him without comment, he added: "Because of the water-sellers' cry—'Soo-Soo Sook!' "
Вот этого, — добавил Дамблдор и указал на ало-золотую птицу на коленях Гарри.
he added, and he pointed at the scarlet and gold bird, perching peacefully on Harry’s knee.
– и, обернувшись к горе, добавил: - Прощай, Торин Дубощит, прощайте, Фили и Кили!
And turning towards the Mountain he added: “Farewell Thorin Oakenshield! And Fili and Kili!
— с чувством добавил он.
he added feelingly.
И никогда не было, — добавил он, помолчав.
‘There never are,’ he added.
— Пока, — добавил он.
    “For now,” he added.
И добавил непонятно:
And he added inexplicably:
Но потом неожиданно добавил:
Then he added unexpectedly,
Потом добавил еще одну.
Then he added another.
Потом добавил: – Ее здесь никогда не было.
He added, "She was never here."
добавил он мгновение спустя.
he added, in a moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test