Translation for "до острова" to english
До острова
  • to the island
Translation examples
to the island
1. Британские Виргинские острова, Фолклендские острова, Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова, острова Тёркс и Кайкос.
1. British Virgin Islands, Falkland Islands, South Georgia and South Sandwich Islands, Turks and Caicos Islands.
Он добрался до острова?
Did he make it to the island?
Она тоже добралась до острова?
She drifted to the island, too?
Мы можем доплыть до острова.
We can still swim back to the island.
От Полиса до острова 350 километров.
It's 210 miles from Polis to the island.
Я уверен, вам не терпится скорее добраться до Острова.
I'm sure you're excited to get to The Island.
Послушай, Хендрик не добрался до острова, он утонул.
Look, Hendrik, he didn't make it to the island, he drowned.
И те, кто выжил, просто доплыли до острова?
And those of you who survived you swam to the island?
Садитесь в лодку и попытайтесь доплыть до острова.
Get in the Jolly Boat, try and make it to the island.
Когда доберемся до острова, надо бы тебе сходить к окулисту.
When you get to the island you'd better see an optimist.
Кому бы мы ни должны были помочь добраться до острова
Whoever you said we needed to help get to the island
Небольшие острова Св.
The small islands of St.
Больше нам нечего было делать на острове.
That was about our last doing on the island.
– Да с каких же пор ты на острове, Джим?
«Why, how long you been on the island, Jim?»
— На острове стояла ча-чаша, полная зелья.
There was a b-basin full of potion on the island.
Надо узнать, кто тут есть на острове вместе со мной.
I'm a-going to find out who it is that's here on the island with me;
А потом Темный Лорд уплыл, оставив Кикимера на острове
“And then the Dark Lord sailed away, leaving Kreacher on the island…”
Голова казалась темным островом в море мятой бумаги.
The head was a dark island in a sea of wadded paper.
Но одного вида острова оказалось достаточно, чтобы дисциплина ослабла.
but the very sight of the island had relaxed the cords of discipline.
Три разбойника, все еще бродившие по острову, мало беспокоили нас.
The three fellows still abroad upon the island did not greatly trouble us;
– Острова – там, – сказал он. – Все острова.
“The islands are there,” he said. “All the islands.”
На острове был дым, на острове был другой человек.
There was smoke on the island, there was another man on the island.
– Мы прошли вокруг всего острова. – Этого острова?
'We did a round of the island.' 'This island?'
– Он знал про острова! – сказал он. – Про острова!
"He knew about the islands'" he said. "The islands!
Были острова Ночи и острова Дня...
You had the Islands of Night and the Islands of Day—
– На этом острове? – Он обитает не на этом острове, но в этом мире.
"On this island?" "This island is not his home, but it is in this plane that he exists.
Десять дней переезжать от острова к острову!
Ten days of going from island to island.
Она была на острове.
She was on the island.
Ну, тут, на острове?
Not here, on this island?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test