Translation for "до начала разбирательства" to english
До начала разбирательства
  • before the trial
  • before the hearing
Translation examples
before the trial
Он имел возможность побеседовать со своим адвокатом лишь за пять минут до начала разбирательства.
He was not able to speak with his lawyer until five minutes before the trial.
В Австралии 8 января 2009 года мужчина, обвиненный в сексуальных посягательствах в отношении детей, был убит во время сна в своем доме за день до начала разбирательства его дела.
On 8 January 2009, a man in Australia charged with sexual offences against children was murdered while asleep in his home, the day before his trial was to begin.
Вот и на этот раз он, запыхавшись, прибыл в суд за две минуты до начала разбирательства.
On this day he arrived breathlessly, two minutes before the trial was to begin.
— Из вашего якобы шутливого замечания следует, что вы готовы осудить меня еще до начала разбирательства. Каргрейвз продолжал жевать. — В некотором смысле, да, — признался он. — Я с удовольствием передал бы вас присяжным, но обойдемся и без них.
"From the nature of that supposedly humorous remark I can see that I am convicted before the trial starts." Cargraves chewed reflectively. "In a manner of speaking, yes," he conceded. "I'd like to give you a jury, but we don't really need one.
before the hearing
Ссылаясь на представленные адвокатом документы относительно возбуждения в Пакистане против заявителя дела о богохульстве, государство-участник сообщает, что оно соответственно начало расследование с привлечением посольства Норвегии в Исламабаде, которое должно быть завершено до начала разбирательства в Апелляционном суде.
It refers to the documents submitted by counsel concerning the registration of a blasphemy case against the complainant in Pakistan, and informs that the State party has accordingly initiated an investigation through the Norwegian embassy in Islamabad, to be completed before the hearing by the Court of Appeal.
Он сослался на недавнее убийство жертвы пыток гна Джеральда Переры, которое произошло при загадочных обстоятельствах как раз за несколько дней до начала разбирательства его дела в Высоком суде в Негомбо, где он должен был дать свидетельские показания против семи полицейских, обвиняемых в применении к нему пыток.
He referred to the recent murder of a torture victim, Mr. Gerald Perera, in mysterious circumstances just a few days before a hearing in the High Court of Negombo, where he was to provide testimonial evidence against seven police officers accused of having tortured him, and fears the same fate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test