Translation for "до начала" to english
До начала
Translation examples
20 лет до начала пенсионных выплат
20 years before the beginning of pension payments.
25 лет до начала пенсионных выплат
25 years before the beginning of pension payments.
Документы, изданные за шесть или более недель до начала сессии
Documents issued six weeks or more before the beginning of the session
Документы, изданные менее чем за шесть недель до начала сессии
Documents issued less than six weeks before the beginning of the session
Обучение специалистов было завершено только за 5 месяцев до начала переписи.
The training of specialists was completed only five months before the beginning of the census.
a Скользящий список ораторов будет открыт за один месяц до начала сессии.
a A rolling list of speakers will be opened about a month before the beginning of the session.
Осталось два дня до начала турнира.
The two-day before the beginning of the match.
Вернусь до начала расследования, если оно вообще начнется.
I'll be back before the beginning of the investigation, lf there ls one.
И сможем ли в ближайшем времени узнать, что происходило до начала всего?
And might we soon discover what happened before the beginning?
Незадолго до начала раунда два, я думаю обо всем этом когда - Бац!
Just before the beginning of round two, I'm thinking about all this when - bang!
Зимой 1 938-го года до начала Втοрοй мирοвой войны оставался 1 гοд. Πариж все еще оставался οстровком света во мраке Еврοпы.
The winter of 1938 was one year before the beginning of the Second World War, and Paris was still an island of light in the darkness of Europe.
before the start
До начала ознакомительной поездки с .
Before the start of the Study Tour from to
Такие доклады должны издаваться до начала очередной сессии.
The reports should be issued before the start of the regular session.
До начала общих прений были проведены неофициальные консультации.
Informal consultations were held before the start of the general debate.
0,8 с до начала этапа экстренного торможения
Not later than 0.8 s. before the start of emergency braking phase
Не позднее 1,4 с до начала этапа экстренного торможения
Not later than 1.4 s. before the start of emergency braking phase
Считанные секунды до начала первой двадцатиминутки. Сильный противник...
Few seconds left before the start of the first period.
Единственная и неповторимая Кэт уехала, до начала учебного года.
The one and only Kat moved away before the start of school.
Ровно за 4 секундьl до начала передвижения яблоко появится здесь.
Exactly 4 seconds before the start of movement of the apple appears here.
Он хочет переделать палубу, всю палубу до начала сезона.
He wants to re-bed the deck, the whole deck, before the start of the season.
Я отказался незадолго до начала экспедиции, и вместо меня взяли Гюнтера.
I gave up shortly before the start of the expedition, and instead I took Gunther.
- Е сумеем доставить вас обратно в тюрьму за 5 минут до начала свидани€.
- ... We are able to take you back to prison for 5 minutes before the start date.
Оно перемещается на 4 секундьl назад по времени и возвращается еще до начала эксперимента.
It moves backward for 4 seconds to time and returning before the start of the experiment.
Никакой грабитель не стал бы вламываться в дом до начала уроков в школе, не ожидая обнаружить дома людей.
No robber would break into a family residence before the start of school and not expect to find people home.
Хотя это была программа MSNBC с высоким рейтингом, шоу Донахью было резко пресечено компанией за 3 недели до начала войны.
Narrator: Despite being the highest rated program on MSNBC, Donahue's show was abruptly cancelled by the network just three weeks before the start of the war.
И цены на его выступления выросли до 2 000 долларов. за одно место, что стало весьма неприятно забиты до отказа за полтора часа до начала его последнего выступления.
--most immediate consequences, with prices of up to 2,000 dollars being asked by scalpers for seats, a more than dubious record being held today packed out an hour and a half before the start of what will be his last appearance.
– Незадолго до начала войны.
Just before the start of the war.
а) до начала эксплуатации;
Prior to commencement of operations;
До начала тринадцатой сессии:
Prior to the thirteenth session:
до начала шестнадцатой сессии:
Prior to the sixteenth session:
до начала семнадцатой сессии:
Prior to the seventeenth session:
До начала четырнадцатой сессии:
Prior to the fourteenth session:
До начала пятнадцатой сессии:
Prior to the fifteenth session:
до начала тридцатой сессии:
Prior to the thirtieth session:
До начала пятидесятой сессии:
Prior to the fiftieth session:
Корректировки до начала периода
Prior period adjustments
Мы предъявим обвинение офицеру Расселу до начала?
Will we be charging Officer Russell prior to his appearance?
- Она стимулирует вас физически до начала полового акта?
And does she physically stimulate you in any way prior to intercourse?
Женщинам позволялось разложиться до начала мумификации, чтобы не допустить некрофилию.
They let theemales putrefy prior to mummification to discourage necrophilia.
Он чувствует боль, которую он фактически испытал до начала операции.
He's feeling the pain he actually experienced prior to the operation.
Убийца Мортона, возможно, попытается до начала панихиды устранить Эмери.
Whoever killed Morton could potentially target Emery at any point prior to the funeral.
Это потому что они заключили сделку с Конклавом до начала Восстания.
That's because they made a deal with the Clave prior to the Uprising.
Они должны были предоставить его суду до начала искусственного оплодотворения. по всем законам о суррогатстве.
They have to be filed with the court prior to IVF in all surrogacy arrangements.
Однако, я бы предпочел, чтобы мальчик прошел полное психиатрическое обследование до начала процесса.
However, I would feel happier knowing the boy has had a full psychiatric evaluation prior to standing trial.
Осмелюсь предположить, что званый вечер до начала оперы был бы предпочтительнее для пожилых гостей.
If I may take the liberty, sir, perhaps holding the party prior to the opera might be easier on the older guests.
В этот момент крыша сарая начала проваливаться.
Behind the prior, the roof of the lodge fell in.
— Ты просила проанализировать отрезок, предшествующий инциденту, — сказал Зейглер. — Сейчас мы находимся примерно за восемнадцать секунд до начала отрезка.
"You wanted the period just prior to the incident," Ziegler said. "Here we're approximately eighteen seconds prior.
— Я хочу построить новый дом аббата, — начал Годвин.
“I want to build a new prior’s house,” Godwyn said.
На самом деле ему следовало сделать это еще до начала совета.
In truth, he should have discussed it with him prior to the meeting.
Если переговоры желательно начать до того, как мы достигнем стационарной орбиты, будьте добры сообщить об этом.
If discussion is desired prior to our reaching terminus, please inform.
Приор начал попарно разводить пальцы и, шлепая подушечками, снова сводить их.
The prior began flipping opposed fingertips apart, a pair at a time, and flipping them back together.
Я хочу, чтобы вы… — он грубо указал пальцем на Нкату, — явились сюда за десять минут до начала.
Hillier gestured rudely towards Nkata. “I want you down there ten minutes prior.” “Got it,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test