Translation for "до колен" to english
Similar context phrases
Translation examples
Потому что его брюки и обувь были грязными и мокрыми до колен.
Cause his pants and shoes were muddy and wet up to the knees.
а наш счет. ќденьте свои кожаные шорты, черные ботинки, чулки до колен, и потопчитесь по нашем чудесному городу.
Throw on some leather shorts, dark shoes, socks up to the knees, and stomp around our fine city.
Для измерения угла изгиба колена и сдвига колена должны устанавливаться соответствующие датчики.
Transducers shall be fitted to measure knee bending angle and knee shearing displacement.
Разве мужской пиджак не доходит обычно до колен?
Does not a man's coat usually fall just to the knee?
Нога была отрезана у него то по колено, то по самое бедро.
Now the leg would be cut off at the knee, now at the hip;
Став на одно колено, он протянул стрелу конунгу.
He sank on one knee and presented the arrow to Théoden.
Она опустилась пред ним на колена, тут же на улице, как исступленная;
She went on her knees before him--there in the open road--like a madwoman.
колено больно ударилось о ножку профессорского стола.
one of his knees had collided painfully with the leg of Snape’s desk.
У колен его бурлил, плеща зеленоватой пеной, речной поток.
Foaming water, green and white, rushed and curled about its knees.
Она сидела, обхватив руками голову, не отводя глаз от колен.
She was sitting with her forehead in her hands, staring at her knees.
Он облокотился на колена и, как в клещах, стиснул себе ладонями голову.
He leaned his elbows on his knees and pressed his head with his palms as with a pincers.
И мое колено — он схватил меня за колено так, что я упал.
And my knee—he grabbed my knee, so that I fell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test