Translation for "до беременности" to english
До беременности
  • before pregnancy
Translation examples
before pregnancy
В этой связи важное значение имеет воздействие свинца на организм женщин до беременности.
Hence a woman's lifetime exposure to lead before pregnancy is important.
426. Низкий уровень репродуктивного здоровья женщин еще до наступления беременности сказывается и во время беременности и родов.
426. The low level of women's reproductive health even before pregnancy has an adverse effect both on the pregnancy itself and on childbirth.
Профилактика передачи ВИЧ − инфекции от матери ребенку начинается не тогда, когда ВИЧ инфицированная женщина забеременеет, а до беременности.
In the case of infected women, preventive action against mother to child transmission does not commence with, but before pregnancy.
Поэтому для борьбы с материнской смертностью необходимо как адекватное медицинское обслуживание и питание до беременности, а также правильное дородовое наблюдение.
Therefore, in the case of maternal mortality, both adequate health and nutrition before pregnancy and sufficient antenatal care are important.
В целях борьбы с недоеданием среди матерей были разработаны протоколы по распределению добавок, содержащих фолат железа, для приема перед беременностью и комбинированных добавок, содержащих микроэлементы, для приема во время беременности; а распределение по всей стране началось с 2005 года.
To address maternal malnutrition, protocols on iron folate supplementation before pregnancy and multimicronutrient supplementation during pregnancy were developed, and nationwide supplementation started from 2005.
Кроме того, она зависит от состояния здоровья матери до беременности, частоты осложнений во время беременности и родов, а также от доступности медицинских услуг и степени пользования ими, в особенности медицинских услуг в перинатальный период и акушерской помощи.
Furthermore, it depends on the health condition of the mother before pregnancy, the incidence of complications during pregnancy and at delivery, as well as on the availability and the extent of use of health services, in particular of the prenatal and obstetric healthcare.
305. Коэффициент материнской смертности, который отражает все риски, которым подвергается здоровье матери в период беременности (при родах и в послеродовой период), непосредственно связан с социально-экономическими условиями жизни, состоянием здоровья матери в период до беременности, осложнениями в течение беременности и при родах, а также наличием и использованием медицинских услуг, в частности перинатальных и родовспомогательных услуг.
Maternal mortality, which reflects all risks for the mother's health during pregnancy, at parturition and during puerperium (six weeks after childbirth) is under the direct influence of socio-economic conditions of life, mother's health condition before pregnancy, complications during pregnancy and at parturition, as well as availability and use of health service, particularly prenatal and obstetric health care.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test