Translation for "дней независимости" to english
Дней независимости
Translation examples
отмечаются годовщины дней независимости национальных государств соответствующих общин национальных меньшинств;
:: Anniversaries of Independence Days of the national state of the communities of the national minorities are celebrated
Почти как освободительная речь Билла Пуллмана в "Дне независимости".
It's, like, almost as good as Bill Pullman's freedom speech in Independence Day.
Они знают о дне Независимости и таким образом поздравляют нас.
My, how touching. They know it is our independence day and they come to toast us.
По этой причине с первых дней независимости проблема обеспечения толерантности возведена в ранг государственной политики.
For this reason, maintaining tolerance has been elevated to the level of State policy since the earliest days of independence.
С первых дней независимости Туркменистан строит свои отношения с Афганистаном на основе взаимного доверия и уважения.
Since the first days of independence, Turkmenistan built its relations with Afghanistan on the basis of mutual trust and respect.
С первых дней независимости в Узбекистане особое внимание уделяется сохранению в стране обстановки мира и согласия.
Since the early days of independence in Uzbekistan, particular emphasis has been placed on maintaining an atmosphere of peace and harmony in the country.
С первых дней независимости государство продекларировало свой выбор в сторону утверждения демократии, верховенства закона и защиты прав человека.
From the first days of independence, the State declared itself to be in favour of strengthening democracy, the rule of law and the protection of human rights.
придерживаясь общепризнанных демократических ценностей и уважения прав и свобод человека, с первых дней независимости остается приверженной обязательствам, принятым страной в рамках международных организаций.
The Republic of Uzbekistan, upholding established democratic values and respect for human rights and freedoms, has remained committed, since its first days of independence, to fulfilling the obligations which it has undertaken within the framework of international organizations.
3. В Республике Узбекистан с первых дней независимости утвердилось понимание того, что осуществление гражданских и политических прав может быть обеспечено лишь в том случае, если каждому человеку будут представлены равные возможности в удовлетворении своих жизненно важных потребностей в питании, жилье, охране здоровья, труде.
3. From the first days of independence, there was a growing understanding that civil and political rights could be realized only when equal opportunities meet essential needs in terms of food, housing, health care and jobs were made available to all.
2. В Республике Узбекистан с первых дней независимости утвердилось понимание того, что осуществление гражданских и политических прав может быть обеспечено лишь в том случае, если каждому человеку будут представлены равные возможности в удовлетворении своих жизненно важных потребностей в питании, жилье, охране здоровья, труде.
2. From the first days of independence of the Republic of Uzbekistan, there has been a growing understanding that civil and political rights may be realized only if equal opportunities to meet essential needs in terms of food, housing, health care and employment are enjoyed by all.
Правительство Республики Узбекистан, с первых дней независимости провозгласило приверженность правам человека и принципам государственного суверенитета, подтвердило верность идеалам демократии и социальной справедливости, признает приоритет общепризнанных норм международного права, стремится обеспечить достойную жизнь гражданам республики, а также ставит задачей создание гуманного демократического правового государства и обеспечение гражданского мира и национального согласия.
Since the first days of independence, the Government of the Republic of Uzbekistan has proclaimed its commitment to human rights and principles of State sovereignty, affirmed its loyalty to the ideals of democracy and social justice, recognized the primacy of universally accepted norms of international law, striven to ensure a life of dignity for Uzbek citizens and aimed to create a humane, democratic State based on the rule of law and to ensure civil peace and national harmony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test