Translation for "для подгонки" to english
Для подгонки
Translation examples
Нет никакого листа ожидания для подгонки протезов или ортопедических аппаратов.
There is no waiting list for the fitting of prostheses or orthoses.
Ни один из центров по подгонке протезов не имеет мастерских для производства ортопедических аппаратов.
None of the centres fitting prostheses have workshops for the production of orthopaedic devices.
В ходе первой подгонки вспомогательного приспособления производится их ознакомление с методами обслуживания.
During the first fitting of the assistive device they are introduced to methods of maintenance.
Создать к концу 2006 года справочник учреждений, связанных с производством и подгонкой протезов и ортопедических аппаратов.
Create a directory of institutions involved in the production and fitting of prostheses and orthoses by the end of 2006.
Выжившие жертвы наземных мин имеют доступ к ремонту, замене и подгонке по линии ортопедических центров.
Landmine survivors have access to repair, replacement and fitting through the orthopaedic centres.
Первым шагом было бы создание центров и/или организация баз для подгонки и распределения протезов и таких средств, как:
The first step would be to establish centres and/or organize camps for the fitting and distribution of assistive prosthetics and devices like:
Например, может потребоваться несколько испытательных рам для обеспечения надлежащей "подгонки" двери к испытательной раме.
For example, it may be that multiple test frames would be required to ensure an appropriate "fit" between the door and the test frame.
Выжившие минные жертвы во всякое время имеют доступ к экстренному реабилитационному попечению как до, так и после подгонки протезов.
Mine survivors have access at all times to acute rehabilitative care both pre- and post-fitting of prostheses.
При помощи такого подхода можно проверить степень "подгонки" защелки и личинки, а также физические характеристики двери и дверной рамы.
Such an approach may address the fit between the latch and striker, as well as the physical characteristics of the door and the doorframe.
Вот с этого я и начал — просто с подгонки деталей.
That’s how I started: just fitting the bits together.
И пусть не забудет все необходимое для окончательной подгонки.
And please to bring the necessary items for a final fitting.
Подгонка и дизайн у портных на палубе F.
Fitted and designer items are available from the tailors on F deck.
Клэр постоянно бегает по примеркам, консультациям, подгонкам.
Clare is constantly being whisked away to fittings, consultations, bridal showers.
Длин а… ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ: перед употреблением проверить подгонку к суставу.
Length … IMPORTANT: Test for fit in sockets before using.
— Я, пожалуй, тоже пойду, надо закончить подгонку костюма Мишель, — сказала Бесс.
“Maybe I should finish fitting Michelle’s costume,” Bess suggested.
— Черт побери! Оно стало слишком тесным после того, как я отдал его на подгонку ювелиру.
"Damn! It's a tight fit ever since I got the jeweler to cut it to size.
Инвик сказала мне, что одежды ваших детей подходят для Чемов после небольшой подгонки.
Ynvic tells me that the garments of some of your larger children often fit the Chem with very slight alteration.
При подгонке в соответствии с инструкцией обеспечивает правильную и комфортабельную поддержку бюста в течение всего дня.
Supplies firm, relaxing support to bosom all day long when fitted as directed.
Мудрые знают: деньги лишь рычаг, инструмент для подгонки мира под собственные мерки.
Wise men knew better: Money was only a lever, a tool that could be used to remake the world as one saw fit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test