Translation for "для обследования" to english
Для обследования
Translation examples
Гинекологические обследования
Gynaecological examinations
В период беременности женщины ежемесячно проходят медицинские обследования (8-10 обследований).
Maternal health is monitored in monthly examinations during the pregnancy (8-10 examinations).
Количество медицинских обследований
No. of medical examinations
183 пассажира были помещены в карантинный изолятор в США для обследования.
The 183 passengers were then moved to a stateside quarantine facility for examination.
Я категорически требую направить обвиняемую Баратели в психиатрическую больницу для обследования.
I categorically demand that the defendant Barateli be sent to a psychiatric hospital for examination.
Обследование не показало патологии.
The examination showed no pathology.
Ну, мне же нужно сначала обследование пройти. Обследование! Медицинское? Э-э, да, наверное.
I’ll need to get examined first. Examined! by the doctor? Eh yeh, aye. Mmmm.
Тот провел более тщательное обследование.
A more careful examination was undertaken.
Доктор приступил к обследованию.
The physician bent to examine her.
Бета согласилась пройти обследование.
Beta allowed the examination.
– Я закончил обследование пещеры.
Ive finished my examination of the cave.
Обследование не выявило патологии.
The examination did not reveal any pathology.
— Я хотела бы записаться на обследование.
I'd like to make an appointment for an examination.
Как они произведут обследование его зубов?
When would they take him for a dental examination?
Проведение таможенного обследования
Implementation of Customs Inspection
Обследование посадки путем проходов
Crop inspections by passes
ОБСЛЕДОВАНИЕ В ХОДЕ И ПОСЛЕ ИСПЫТАНИЙ
INSPECTION DURING AND AFTER TESTING
Обследования, проверки и проведе-ние инспекций.
Surveying, auditing and inspection
Багаж, оставленный без присмотра, будет убран для обследования и может быть уничтожен.
Unattended luggage will be removed for inspection and may be destroyed.
– Мы проведем обследование.
“We’ll do an inspection.
Можно провести обследование?
May I make the inspection?
– Тогда можно я проведу псионическое обследование Флейм?
Then may I do a psionic inspection of Flame?
Полное обследование заняло несколько минут.
It took but a few minutes to complete a thorough inspection.
Каждый предмет подвергался краткому, но интенсивному обследованию.
As each item was ejected it was subjected to a brief but intense inspection.
Видимо удовлетворенный своим обследованием, он сказал:
Apparently satisfied by his inspection, he told them, "You'll have to detour, folks.
Я сунул ее в карман своей ветровки и продолжил обследование.
I tucked it in my duster’s pocket and continued my inspection.
Ж'мерлия вернулся на корабль и провел более тщательное обследование.
J’merlia went back to the ship and gave it a more thorough inspection.
Завершив обследование оборонительных сооружений, они уверили всевышнего, что все готово.
After inspecting the defences, they swore to the Most High that all was in readiness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test