Translation for "для обследования" to english
Similar context phrases
Translation examples
В период беременности женщины ежемесячно проходят медицинские обследования (8-10 обследований).
Maternal health is monitored in monthly examinations during the pregnancy (8-10 examinations).
183 пассажира были помещены в карантинный изолятор в США для обследования.
The 183 passengers were then moved to a stateside quarantine facility for examination.
Я категорически требую направить обвиняемую Баратели в психиатрическую больницу для обследования.
I categorically demand that the defendant Barateli be sent to a psychiatric hospital for examination.
Ну, мне же нужно сначала обследование пройти. Обследование! Медицинское? Э-э, да, наверное.
I’ll need to get examined first. Examined! by the doctor? Eh yeh, aye. Mmmm.
Багаж, оставленный без присмотра, будет убран для обследования и может быть уничтожен.
Unattended luggage will be removed for inspection and may be destroyed.
– Тогда можно я проведу псионическое обследование Флейм?
Then may I do a psionic inspection of Flame?
Полное обследование заняло несколько минут.
It took but a few minutes to complete a thorough inspection.
Каждый предмет подвергался краткому, но интенсивному обследованию.
As each item was ejected it was subjected to a brief but intense inspection.
Видимо удовлетворенный своим обследованием, он сказал:
Apparently satisfied by his inspection, he told them, "You'll have to detour, folks.
Я сунул ее в карман своей ветровки и продолжил обследование.
I tucked it in my duster’s pocket and continued my inspection.
Ж'мерлия вернулся на корабль и провел более тщательное обследование.
J’merlia went back to the ship and gave it a more thorough inspection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test