Translation for "директива по" to english
Директива по
Translation examples
directive on
Эта директива отменит следующие директивы:
This Directive will repeal the following Directives:
В 1991 году в директиву о закупках была включена новая директива.
In 1991, a new directive was incorporated into an Acquisition Directive.
В контексте Европейского союза сюда относятся Директива о средах обитания, Директива о птицах, Рамочная директива о водных ресурсах, Рамочная директива о морской стратегии, Директива о нитратах, Общая сельскохозяйственная политика и Общая рыболовная политика.
In the context of the European Union, these include the Habitats Directive, the Birds Directive, the Water Framework Directive, the Marine Strategy Framework Directive, the Nitrates Directive, the Common Agricultural Policy and the Common Fisheries Policy.
Эти нормы соответствуют положениям директивы ЕС о КПОЗ, директивы 99/13/ЕС и директивы 94/63/ЕС.
These comply with the EU IPPC Directive, Directive 99/13/EC and Directive 94/63/EC.
62. Основные виды деятельности по обработке отходов регулируются Директивой о свалках, Директивой о сжигании отходов и Директивой по КПОЗ.
The main waste treatment activities are regulated by the Landfill Directive, the Waste Incineration Directive and the IPPC Directive.
iv) Четвертая директива и, возможно, пятая директива Европейского союза
(iv) European Union 4th Directive and Possible 5th Directive
EC Директива по трубе отверстий, по металлу Содержание в гидравлической муфты для пищевого использования.
EC Directive on Pipe Bores, and on Metal Content in Hydraulic Couplings for Food Use.
— Директива «Статойла».
Directive from Statoil.
Директива была яснее ясного.
The directive was clear.
— Директивы о годности к полетам?
Airworthiness Directives?
Директива флота Стражей.
A Guardship fleet directive.
— Директивы оказались бесполезными?
"The Directives didn't work?'
Проигнорировать Первую Директиву.
Disregarded the Prime Directive.
Эта директива — все, что нам надо.
This directive is all we need.
Желания его. Идеи и директивы его.
His wishes. His ideas and directives.
Я просто передаю вам директиву.
I merely pass along the directive.
Теперь кто-то игнорирует или нарушает эту директиву.
Someone was ignoring—or disobeying— that directive now.
Слушайте директиву по обеспечению безопасности Звёздной Спирали.
This is a Star Helix security directive.
Согласно директиве по руководству операцией мои офицеры действовали в рамках своих полномочий.
According to the incident command directive, my officers were well within their authority.
Только не говори мне, что ты только что переключил солдат на директивы по умолчанию.
Don't tell me you just switched the soldiers to default directive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test