Translation for "дивизион" to english
Дивизион
noun
Translation examples
noun
Столичный дивизион 4-3
Metropolitan Division 4-3
Дивизион департамента № 5, Чолома
Departmental Division No. 5, Choloma
Выборочная спортивная статистика по дивизиону А в 1998 году
Selected Sports Statistics in Division A in 1998
Следственный судья военного трибунала дивизиона 2
1995-present District Attorney for the Second Division Military Court.
436. В течение футбольного сезона 2003-2004 годов были достигнуты важные результаты: было проведено 5 724 матча, в том числе 309 матчей в чемпионате первого дивизиона, 526 - в чемпионате второго дивизиона, 1 584 - в чемпионате третьего дивизиона, 3 154 - в чемпионате четвертого дивизиона, 81 матч в Кубке Италии, 15 в Лиге чемпионов и 13 - в Кубке УЕФА.
436. During the football season 2003-2004, important results were achieved: 5724 matches took place, of which 309 of the first-division championship, 526 of the second-division championship, 1584 of the third-division championship, 3154 of the fourth-division championship, over 81 matches of the Italy Cup, 15 of the Champions League, 13 of the UEFA Cup.
Грузовики прибыли из 127-го дивизиона российской армии, дислоцирующегося в Гюмри.
The trucks came from the 127th Division of the Russian army, based at Gyumri.
Первый бронетанковый дивизион.
First Armored Division.
- Этим занимается дивизион.
- Division's got it covered.
Уточню у дивизиона.
I'll confer with division.
- У дивизиона и округа.
- Division and District.
Это приказ из дивизиона.
That's from division.
Подвал Третьего Дивизиона.
Bottom of the Third Division.
- Так решили в дивизионе.
- Division made the assignment.
-Дерби Каунти, второй дивизион.
- Derby County, second division.
Он в новом дивизионе.
He's in a new division.
Всё ещё во 2м дивизионе.
Still in second division.
– Цель – второй дивизион.
Target is Second Division.
Может быть, тут задействован Шестой дивизион?
Could it be Division Six?
Ты в дивизионе вооруженцев?
You're in the armaments division, aren't you?"
Я состою в антимонопольном дивизионе;
I'm assigned to the antimonopoly division;
На сей раз это была диспетчер из дивизиона.
This time it was the division dispatcher.
Потому что звонок был из штаб-квартиры дивизиона.
Because that call was the division headquarters.
В четвертом дивизионе жизнь протекала совсем по-иному.
Life in the Fourth Division was different.
«Конечно», сказал я. Все в дивизионе слышали о Конноре.
"Sure," I said. Everyone in the division had heard of Connor.
Копы развесили ленты и позвонили в дивизион.
The blue suits stretch the tape and call the division.
Я записал номера и возвратился в дивизион.
I wrote the numbers down and went back up to the division.
noun
:: Ежедневное посещение 12 префектур полиции, 10 полицейских участков, 94 комиссариатов полиции, 5 полков, 21 роты, 6 дивизионов и 182 бригад жандармерии Кот-д'Ивуара в целях проведения инструктажей
:: Daily mentoring visits to 12 préfectures de police, 10 districts de police, 94 commissariats, 5 legions, 21 companies, 6 squadrons and 182 brigades of Côte d'Ivoire
В целях установления присутствия в этом районе для сдерживания дальнейших нападений и сопровождения конвоев с гуманитарной помощью в пределах анклава и вокруг него Командующий Силами пришел к выводу, что СООНО потребуется один батальон тяжелой мотопехоты в составе четырех мотопехотных рот и мотопехотного дивизиона.
In order to establish a presence in the area with a view to deterring further attacks and to escorting humanitarian aid convoys in and around the pocket, the Force Commander has estimated that UNPROFOR would need one heavy mechanized infantry battalion, consisting of four armoured infantry companies and one armoured infantry squadron.
Кроме того, для быстрого и гибкого реагирования на любую серьезную угрозу, а также с целью компенсировать вывод французских боевых подразделений из Центральноафриканской Республики потребуется специальный усиленный дивизион легких боевых машин при поддержке взвода тяжелых минометов для реагирования на возможные агрессивные действия из районов вокруг города.
In addition, in order to be able to provide a swift and flexible response to any serious threat and to compensate for the withdrawal of the French combat units from the Central African Republic, a special reinforced squadron of light armoured vehicles, supported by a heavy mortar platoon, would be required to respond to possible aggressive action from areas around the city.
{\3cH1819AF}Первый танковый дивизион
First Tank Squadron
Командующий Первым танковым дивизионом
Ikeda, First Tank Squadron Commander
Десять таких самолетов могли нанести удар, равный по мощности дивизиону ядерных ракет "Минетмен".
Ten of them were the explosive equivalent of a whole squadron of Minuteman missiles.
Если то, что говорит командир дивизиона, верно – а это вполне возможно, – вы должны идти на переговоры.
If what our squadron commander says is true—and it does not seem impossible—then you must negotiate.
Я только что отдал приказ второму дивизиону Одиннадцатого бронетанкового полка двинуться к Берлину для усиления нашей бригады.
I have just ordered the 2nd Squadron, 11th Armored Cav to move towards Berlin to reinforce.
Через несколько часов прибыл дивизион Пограничного патруля, который Пертинакс вызвал из Валадонского гарнизона, и на борту был сам Брайс Халлен.
Some hotjbs later, the Border Patrol squadron that Pertinax had summoned from Valadon’s garrison arrived, and aboard it was Brice Hallen himself.
Старший инженер и бывший командир дивизиона сели за импровизированный стол и ждали, пока Мирский потирал глаза и переносицу.
The senior engineer and former squadron commander sat down at the tank-baffle table and waited as Mirsky rubbed his eyes and squeezed the bridge of his nose.
Брак оказался под угрозой, поскольку Майку было приказано возглавить дивизион Б 22-го полка САС и скрытно передислоцироваться в Боснию.
The marriage was under strain, and Mike Martin’s orders were to command B Squadron, twenty-two SAS, and take them covertly to Bosnia.
Службу в САС Майк начал в конце лета 1986-го в звании капитана, сделав очевидный для бывшего десантника выбор в пользу дивизиона «А» — парашютистов.
Martin started in the late summer of 1986, with twenty-two SAS, as a troop commander with the rank of captain. He opted for “A” Squadron, the free-fallers, a natural choice for a Para.
noun
В состав артиллерийского дивизиона входят три батареи, в каждой из которых имеется по четыре орудия М-109А2 (калибра 155 мм).
The battalion comprises three batteries with four guns each. It is equipped with M-109A2 guns (155-millimetre calibre).
На основе артиллерийского полка 21-го корпуса была сформирована вспомогательная артиллерийская группа (2-й артиллерийский дивизион, Т-130, батарея РСЗО "Огань") для поддержки боевых операций в западной части Боснии.
A supporting artillery group (2nd Artillery Battalion, T-130, MRL "Oganj" Battery) was created from the Artillery Regiment of the 21st Corps to support combat operations in western Bosnia.
Пора дать бой дивизиону.
I must march against the battery.
Дивизион ждал его у дороги.
The rest of his battery were waiting for him on the road.
Товарищ генерал, командир дивизиона интере- суется вашими дальнейшими распоряжениями.
Comrade General, battery commander, is interested what will be your next orders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test