Translation for "десантная группа" to english
Десантная группа
noun
Translation examples
Д-р Маккой проверяет десантную группу.
Dr. McCoy's running a check on the landing party.
Вы полагаете, нашей десантной группе не грозит опасность?
Do you suppose our landing party could be in any danger?
Капитан Кирк и десантная группа телепортированы на разведку.
Captain Kirk and a landing party have beamed down to investigate.
Что ж, кроме десантной группы здесь больше никого нет.
Well, apart from the landing party, there's no one here.
Капитан Кирк, десантная группа номер два возвращается на корабль.
Captain Kirk, landing party number two is being beamed back aboard ship.
Телепортационный отсек докладывает: последняя десантная группа успешно телепортирована на борт.
Transporter Room reports last of the landing parties have beamed safely up.
Что ж, единственное отличие в рекомендации - это состав десантной группы.
Well, the only difference in reports and recommendations is the landing party personnel. That's a matter of judgement.
То, что мы не смогли связаться с десантной группой, странно, и я обеспокоен.
Our inability to reach the landing party is strange, and I am concerned.
М-р Десалль, предоставьте десантной группе все необходимое для связи, оружие, экипировку для поддержания жизни.
Mr. DeSalle, you will equip the landing party with full communications, armament and life-support gear.
Мы не смогли установить контакт с десантной группой до того, как ответить на сигнал бедствия.
We were unable to contact our landing party before we were forced to answer the distress signal.
Десантная группа покинет корабль совсем скоро.
The landing party will be leaving the ship before long.
— А как насчет десантной группы? — Темные глаза Тимрана блеснули.
“What about a landing party?” Timran’s dark eyes flashed.
– Капитан, Вам хорошо известно, что уже некоторое время тому назад я вызывался добровольцем в десантную группу. – Именно так. Хорошо.
“Captain, you know perfectly well I volunteered for the landing party several days ago.”  “So you did.
— Там говорится, что если десантная группа — то есть мы — уступает по численности или вооружению силам противника, а персоналу Флота угрожает плен или гибель…
“It says if the landing party - which is us - is outnumbered or outgunned, and Fleet personnel are in danger of capture or injury - “ “They’re civilians,”
Таким образом мы будем находиться в контакте с десантной группой, даже если у нее поломаются рации, или еще что-нибудь случится. Для нас это будет уйма дополнительной работы и ни малейшей славы. Однако, если таким образом будет спасена хотя бы одна жизнь, все это беспокойство будет оправдано. Тут неожиданно вмешался Сэм. – Дядя, а кто, ты думаешь, отправится с десантной группой?
That way we’d always be in touch with the landing party, even if radios broke down or no matter what. It would be a lot of extra work and no glory…but it would be worth it if it saved the life of one shipmate.”  Sam said suddenly, “Who are you figuring on to go with the landing party, Unc?”
Можно послать одного из нас с десантной группой и поддерживать на корабле постоянную вахту – а напарники на Земле установят связь по телефону.
We could send one of us with the landing party and keep one of us on watch in the ship-and we could arrange for their telepairs to relay by telephone.
Я не имею права рисковать всем вашим отделом, однако, для повышения безопасности десантной группы, я могу рискнуть одним специальным связистом.
I won’t risk your whole department ...but I might risk one special communicator to increase the safeguards for the landing party.
Если мы слишком близко подойдем к планете, звуковые волны, которые она излучает, могут непоправимо повредить любую органическую составляющую десантной группы.
If we approach the planet too closely, the sonic waves it is projecting may fatally damage any organic parts among the landing party.
А может оказаться и так, что некоторые из девушек, те, которые не хотят идти с десантной группой, смогут все-таки связаться с Землей и передать туда донесения.
Or maybe it would turn out that some of the girls who didn’t want to go with the landing party could  manage to get in touch with Earth and carry the reports  ...
Вы прекрасно понимаете, что не потому мои ребята вызвались добровольцами в десантную группу, что они ангелы, или ученые, или филантропы. Нет, просто потому, что им не терпится выйти на поверхность этой планеты.
You know perfectly well that my people volunteered for the landing party not because they are angels, not scientists, not philanthropists…but because they are aching to go ashore. You know that;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test