Translation for "держись и" to english
Держись и
Translation examples
hold on and
Зачем же вы держите их в кабале?
Why do you hold them in bondage?
2: запрещение передвигаться, не держась за руль
2: holding the handlebars
<<Кругом все валится; не держит центр;
Things fall apart; the centre cannot hold;
Однако местная армия держится до последнего,
But still the native army holds strong
Так на чем же держится обвинение в <<региональной дестабилизации>>?
So, how does the charge of "regional destabilization" hold?
Как говорится, на женщинах держится полнеба.
It has been said that women hold up half the sky.
1х855 с повы-шенной держа-щей силой
1 x 855 with increased holding power
В одной руке я держу Коран, а в другой -- Библию.
In one hand I hold up the Koran and in the other the Bible.
Сектор Газа напоминает вот эту пепельницу, что я держу в руках.
The Gaza Strip is tantamount to this ashtray I am holding.
Хорошо, держись и втяни
Okay, hold on and suck in.
Мы держимся и отталкиваем.
And we hold on and we push back.
Держитесь и сохраняете линию свободной.
Hold on and keep this line open.
Просто держись, и ты тоже попадешь в рай!
Keep holding on and you'll get pulled up, too!
Ты просто... держись и я начну тебя притягивать.
You just... hold on and I'm gonna start pulling you in.
Ну, держись, и я иду, я иду и попытаюсь управлять этой штукой.
Now then, hold on and I'm going, I'm going to try and steer this thing.
— Тогда держись покрепче, Гарри!
Hold on tight, then, Harry!”
Рон держит его в руках.
Ron’s holding him, Harry.”
Держи ее повыше и смотри в оба!
Hold it up and watch!
– Я сам боюсь этого до чертиков. Держитесь крепко.
“It scares the willies out of me. Hold tight.”
– Тогда, бэби, держись крепче, – сказал Зафод.
“OK baby, hold tight,” said Zaphod.
— Держись, Гарри, сейчас они у меня получат! — прорычал Хагрид.
Hold on, Harry, this’ll do for ’em!”
– Отлично, – проговорил доктор. – Тогда держи таз.
«Well, then,» said he, «you hold the basin»;
Держись за двадцать процентов, пока сможешь.
Hold it to twenty per cent whenever you can.
— Задница… бабуина… — задыхалась она, все еще держась за бока.
“Baboon’s… backside!” she choked, holding her ribs.
«Держись, – кричал он. – Держись
'Hold on,' he shouted. 'Hold on!'
- Дааа… держу тебя… держу
“Yesss… hold you… hold you…”
Держи, держи мою руку.
Hold me, hold me still.
Держите его, фон Розен, держите же!
Hold him, Von Rosen, hold him.
Держись, Дариеш, держись, еще несколько минут…
Hold on, Daryesh, hold on, a few minutes only—
Парень держит мяч, я держу спичку.
The boy holds the ball, and I hold the match.
Держитесь! Держитесь! – шептал какой-то голос.
Hold strong! Hold strong!” whispered a voice in her mind.
Держи и доставай оружие.
- Take hold and pull your gun.
Держи, и не теряй больше.
Hold, and do not lose more.
Пожалуйста, держите и вы получите ответ в ближайшее время.
Please hold and you will be answered soon.
Знаешь, бывает схватит, держит и не отпускает.
You know, sometimes it'll grab me, hold and doesn't pass away.
- Брось то, что держишь и убери руки за голову!
Drop what you're holding and put your hands behind your head!
Извините, этот шов не держится. и я не могу узнать уровень свертываемости крови.
Sorry, this P.D.S. suture isn't holding, and I can't get hemostasis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test