Translation for "держать от нее" to english
Держать от нее
Translation examples
Как ему не нарушить заповеди Темных Охотников и в то же время держаться от нее подальше, тогда как все чего он хотел — это схватить ее в объятия и узнать, так ли она хороша в реальной жизни, как была во сне… Кэт тщательно обыскала квартиру, прежде чем позволила Кассандре запереть дверь. — Почему ты нервничаешь? — спросила Кассандра. — Мы же защитились от Даймонов.
How could he uphold his code as a Dark-Hunter and keep away from her when all he really wanted to do was take her into his arms and see if she tasted as good in real life as she had in his dreams…Kat thoroughly searched the apartment before she allowed Cassandra to lock the door. "Why are you so nervous?" Cassandra asked. "We defeated the Daimons."
Нельзя больше мириться с тем, чтобы они держали человечество в качестве заложника.
They should not be allowed to hold humanity to ransom.
1х100 с повышен-ной держащей силой
1 x 100 with increased holding power
Так не будем же держать все в заложничестве по отношению к чему бы то ни было еще.
Do not hold everything hostage to everything else.
Островные государства вынуждены держать линию обороны
Island Nations Are Left Holding the Line
5) задерживать и держать в специально отведенных для этого помещениях:
(5) To detain and hold in specially designated premises:
Один из них держал оружие у головы HS/07.
One of the soldiers was holding a weapon to HS/07's head.
Мы по-прежнему должны держаться своих убеждений и принципов.
We must continue to hold on to our beliefs and principles.
2 x 35, якорь Матросова с повышенной держащей силой
2x35, Matrosov, of enhanced holding power
Они держались за руки.
They were holding hands.
В руке он держал запечатанный конверт.
He was holding a sealed envelope in his hands.
Метлу все труднее держать прямо.
It was getting harder and harder to hold his broom straight.
В одной руке еще продолжала держать «заклад».
In one hand she was still holding the “pledge.”
Мне держать тот же курс? – Тот же, – пробормотал Кинес.
Do I hold the same course?" "The same course," Kynes muttered.
– Вы, – ответил доктор, – потому что вы не умеете держать язык за зубами.
«You,» replied the doctor; «for you cannot hold your tongue.
Фред держал барахтающуюся докси большим и указательным пальцами.
Fred was holding a struggling Doxy between his forefinger and thumb.
Я вижу себя, держащего в руке пару толстых шерстяных носков».
I see myself holding a pair of thick, woolen socks.
Гарри уронил кусок сосиски, который он держал в руке. — Гоблины?
Harry dropped the bit of sausage he was holding. “Goblins?”
Нужно держать его, держать, осталось совсем немного!
Hold it, hold it, just a little longer.
– Опять же, так держать.
Hold on to that thought, too.”
– И защита будет держаться?
“Will the warding hold?”
Вот за что нужно держаться.
That is something to hold on to.
Чтобы держать в ней сигареты...
“To hold cigarettes in,”
Держаться до последнего
Hold on to the last
Но «червоточина» держалась.
But the wormhole was holding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test