Translation for "держа себя" to english
- holding yourself
- keeping yourself
Similar context phrases
Translation examples
Вы держите себя в чрезмерных рамках.
THERAPIST: You are holding yourself to an unreasonable standard.
Держи себя в одних стандартах со своими подчиненными.
Hold yourself to the same standards you hold your staff.
– Держи себя открытой для меня, Мэгги, – хрипло попросил он.
"Hold yourself open for me, Maggie," he said, his voice thick.
Просто держи себя в безопасности, пока твои способности не вернуться.
Just keep yourself safe until your powers come back.
Убирай за собой. Держи себя в чистоте в любой ситуации, и тогда мы с тобой поладим. Вопросы?
Keep your area clean, keep yourself clean in every way, and we should get along famously.
Держите его в рамках. И держитесь в рамках сами, а то придется мне отправить вас обоих на встречу с вашими покойными дружками.
Keep him in line— keep yourself in line— or it'll be my pleasure to send you both out to say hello to your dead buddies.
Вы всегда должны быть почтительны с капитаном Дельмаром, но держите себя так же далеко от него, как он от вас».
You must always be very respectful to Captain Delmar, and keep yourself at as great a distance from him as he does from you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test