Translation for "держа в руках" to english
Держа в руках
Translation examples
Держи свою руку вот так.
Hold your hand up like that.
– Тогда держись за руку и пошли.
Then hold my hand and follow me.
Он тихо сидел с ней, держа за руку.
He sat quietly with her, holding her hand.
Она прижимается ко мне, держа за руку.
She is leaning against me, holding my hand.
Я присел на краешек постели, держа ее руку.
I sat on the edge of the bed, holding her hand.
- Нет, - твердо сказал он, все еще держа ее руку в своей, - это не так.
"No," he said firmly, still holding her hand, "it wouldn't.
Он держит мою руку, но при этом пристально вглядывается в толпу.
He holds my hand, but stares out over the crowd.
В проеме стоит Ванита-Ванита, держа за руку девочку.
Wanita-Wanita is standing in the doorway, holding the hand of a child.
Сектор Газа напоминает вот эту пепельницу, что я держу в руках.
The Gaza Strip is tantamount to this ashtray I am holding.
Выкрикивая антиарабские лозунги и держа в руках Тору, поселенцы с четырех сторон ворвались на территорию мечети.
Brandishing anti-Arab slogans and holding a Torah, the settlers broke into the compound from four sides.
В то время как мирные демонстранты продолжали движение сквозь клубы слезоточивого газа, держа в руках флаги и оливковые ветви, военнослужащий из состава израильских оккупационных сил, как это четко видно на видеозаписи, сделанной на месте, грубо схватил министра Абу Эйна за шею.
As the peaceful protestors proceeded to march through the clouds of tear gas, holding flags and olive branches, videos recorded at the scene clearly show a member of the Israeli occupying forces violently grab Minister Abu Ein by the neck.
Президент Чавес Фриас (говорит поиспански): Прежде всего, я хотел бы с почтением предложить всем, кто этого еще не сделал, ознакомится с книгой, которую я держу в руках -- одной из последних книг Ноама Чомского, который принадлежит к числу наиболее авторитетных представителей американской и мировой интеллигенции.
President Chávez Frías (spoke in Spanish): First I very respectfully invite all those who have not done so to read the book that I am holding, one of the most recent by Noam Chomsky, who is among the most prestigious American and world intellectuals.
Сирилл держит в руках Соланж.
Cyrille has a hold on Solange.
Я держу в руках этого ребенка.
I'm holding that baby.
Перед Артуром стоял Слартибартфаст, держа в руках два оголенных провода.
Slartibartfast was standing in front of Arthur holding the two wires.
Гарри и Рон, держа в руках «Молнию», глядели на нее не без удивления.
He and Ron stared at her, both holding the Firebolt.
Она повернулась, держа в руках полуофициальную куртку с красным соколом – гербом дома Атрейдес – на нагрудном кармане.
She turned, holding a semiformal jacket for him. It carried the red Atreides hawk crest above the breast pocket.
— Ну на что тебе смотреть — ты ведь всего лишь держишь в руках Кубок школы по квиддичу, что тут интересного? — возмутился Гарри. — А я хочу увидеть своих родителей.
“You’re only holding the Quidditch cup, what’s interesting about that? I want to see my parents.”
Этот человек что-то держит в руках.
There is something this man holds.
Держи, держи мою руку.
Hold me, hold me still.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test