Translation for "дергать за ниточки" to english
Дергать за ниточки
Translation examples
Человек, который дергает за ниточки Нобу.
The guy who pulled the strings behind Nobu.
Но в группу, которая дергает за ниточки,
But whatever group is pulling the strings,
Он шел, как кукла, которую дергают за ниточки.
He walked like a puppet whose legs are pulled by strings.
— Нет, — сказал Рорн, — они не влезли мне внутрь и не дергают за ниточки.
“No,” Rorn said, “they didn’t get inside me and pull any strings.
Может, вы тут околачиваетесь, потому что вам нравится дергать за ниточки.
Maybe you just hang out up here because you enjoy pulling people’s strings.
Мы ищем того, кто дергает за ниточки. – И кто же? – Полагаю, ты знаешь кто.
We’re looking for the person pulling the strings behind him.” “And who is that?” “I think you know.”
Настолько безупречно, как если бы мы с вами непосредственно дергали за ниточки нашей марионетки.
As beautifully as if we were pulling his strings directly.
Вскоре она вернулась к своему креслу, двигаясь так, словно ее дергали за ниточки.
Presently, she returned to her chair, moving as though pulled by strings.
Похоже, вы просто ревнуете, что кто-то ещё дергает за ниточки для того чтобы что-то изменить.
"Sounds like you're just jealous someone else is pulling the strings besides you for a change.
Но тот, кто дергал за ниточки, впечатлял еще сильнее – явно актер мирового класса.
But whoever was pulling the strings was even more impressive, certainly a world-class professional actor.
Он прекрасно понимал, что происходит в Лускане, кто дергает за ниточки и провоцирует драки.
He knew full well what was going on in Luskan, who was pulling the strings and inciting the riots.
Что-то промелькнуло мимо нее, и она увидела, как Нев идет, словно кукла, которой дергают за ниточки.
Something jerked past her and she saw Nev there walking as though pulled by strings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test