Translation for "демонстрировать на" to english
Демонстрировать на
  • demonstrate on
Translation examples
demonstrate on
e) демонстрировать такое соответствие другим;
(e) Demonstrate such conformance to others;
В прошлом Индия уже демонстрировала свою решимость.
India has demonstrated its resolve in the past.
А это демонстрировало бы их приверженность ядерному разоружению.
This would demonstrate their commitment to nuclear disarmament.
Стороны демонстрировали бόльшую готовность к участию.
The parties demonstrated a greater willingness to participate.
Но иногда мы должны демонстрировать коллективную глобальную волю.
But sometimes we must demonstrate collective global will.
Все стороны должны демонстрировать чувство ответственности.
All parties should demonstrate a sense of responsibility.
Демонстрировать выгоды от составления и принятия кодекса
Demonstrate the benefits derived from formulating and adopting a code
По крайней мере, он будет демонстрировать, что мы не сдались легко.
At least it will demonstrate we did not give up easily.
Фирмы должны визуально демонстрировать стандарты фермерам.
Firms should demonstrate the standards visually to farmers.
Демонстрировать директивным органам стоимость экосистемных услуг.
Demonstrate the value of ecosystem services to decision makers.
Но в гостиной было полно народу, раздавался громкий смех: Фред и Джордж демонстрировали новейший товар своего магазина розыгрышей.
But the common room was packed and full of shrieks of laughter and excitement; Fred and George were demonstrating their latest bit of joke shop merchandise.
На-барон никогда не убивал быстро: он любил демонстрировать редкостные яды и мог, например, стоя над корчащейся жертвой, показывать зрителям любопытные побочные эффекты.
The na-Baron never gave quick death; he delighted in demonstrating rare poisons, could stand in the arena pointing out interesting side effects on a writhing victim.
К тому же в гостиной стоял невообразимый шум: Фред с Джорджем усовершенствовали свой Забастовочный завтрак и по очереди демонстрировали его под одобрительные крики публики.
There was also an incredible amount of noise in the room: Fred and George appeared finally to have perfected one type of Skiving Snackbox, which they were taking turns to demonstrate to a cheering and whooping crowd.
Невилл одиноко стоял посреди прохода, уставившись в каменную стену тем же испуганным взглядом широко открытых глаз, какой был у него, когда Грюм демонстрировал заклятие Круциатус.
Neville was standing alone, halfway up the passage, staring at the stone wall opposite him with the same horrified, wide eyed look he had worn when Moody had demonstrated the Cruciatus Curse.
— Да, наверное, — произнес Гарри. Полумна, как всегда, демонстрировала удивительную способность говорить неудобную правду. Гарри в жизни не встречал другого такого человека. — Ты как? Хорошо прошло полугодие?
“I s’pose,” said Harry. Luna was demonstrating her usual knack of speaking uncomfortable truths; he had never met anyone quite like her. “So have you had a good term?” “Oh, it’s been all right,”
Они что-то показывали ему, объясняли, демонстрировали.
Pointing, demonstrating, explaining.
на людях демонстрировал уважение.
demonstrated respect in public.
- Но вы можете демонстрировать эти искусства!
But you must demonstrate these arts!
– Нет, но ты несколько раз это демонстрировал.
“No, but you’ve demonstrated it a few times.”
Он демонстрировал откровенное нежелание покидать меня.
He demonstrated no wish to leave me.
не следует так демонстрировать свои чувства, Дэниел».
do not demonstrate so, Daniel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test