Translation for "делопроизводство" to english
Делопроизводство
noun
Translation examples
Курсы канцелярского делопроизводства посещали практически одни женщины.
Women almost exclusively attended office-work-related courses.
161. В соответствии со статьей 12 Закона Украины "О судоустройстве и статусе судей" судопроизводство и делопроизводство в судах Украины осуществляется государственным языком.
161. Under article 12 of the Judicial System and Status of Judges Act, judicial proceedings and office work in the courts of Ukraine are conducted in the State language.
УВКБ и МККК постоянно могут ввозить все предметы, которые требуются им для нужд их деятельности, для собственных перевозок, делопроизводства, осуществления проектов и т.д., включая также такие предметы, как радиоаппаратура и топливо).
UNHCR and ICRC may on all occasions bring all items they request for their own operational needs (for their own transportation, office work, projects, etc, also including items such as radio equipment and fuel).
Комитет также отметил, что различия в зарплате в некоторых отраслях экономической деятельности, в том числе в торговле, сельском хозяйстве, производстве и транспорте, значительно больше, чем в других отраслях, таких как сектор обслуживания, наука, технические виды труда и делопроизводство.
The Committee also noted that wage differentials in some areas of economic activity, including sales, agriculture, production and transport, are significantly higher than in others, such as the service sector, science and technical and office work.
307. В третичном секторе (торговля, услуги, делопроизводство) по состоянию на 1991 год женщины составляли 22% от всех занятых там лиц (47% в системе образования, 11% в системе здравоохранения, 18% в общей системе управления).
307. In the tertiary sector (trade, services, office work), in 1991 women accounted for 22 per cent of all those employed (47 per cent in education, 11 per cent in health care, 18 per cent in general administration).
- осуществлена либерализация сектора профессиональной подготовки посредством предоставления соответствующей лицензии более чем 50 частным центрам профессиональной подготовки, которые теперь вполне законно действуют на всей территории страны в таких различных сферах, как промышленность, ремонт техники, информатика, оргтехника, уход за больными, гостиничное дело и туризм, коммуникации, делопроизводство и банковское дело, где спрос на профессиональную подготовку превышал соответствующее предложение на местах;
Liberalization of the vocational training sector by authorizing more than 50 private vocational training centres to operate in complete legality countrywide in such varied fields as manufacturing, engineering, information technology, office automation, paramedical services, the hotel industry and tourism, communications, office work and banking, sectors where the demand for training was greater than the local supply;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test