Translation for "деловые круги" to english
Деловые круги
noun
Деловые круги
phrase
Translation examples
- обращение к деловым кругам;
– Approaches to the business community;
Очень известный в деловых кругах.
Very popular in the business community.
Некоторые из самых известных имен в деловых кругах Чикаго будут присутствовать.
Some of the biggest names in Chicago's business community will be in attendance.
Вместе с успехом он приобрел себе также и врагов в городских деловых кругах.
With success he’d gained enemies in the city’s business community.
— Скажи мне, что думают в деловых кругах Доминиона О предстоящих военных действиях?
Tell me, what does the Dominion's business community think of the upcoming hostilities?
Его друзья в деловых кругах были преисполнены оптимизма, и ему не хотелось отравлять их радость.
His friends in the business community were afire with optimism, and he hesitated to be a wet blanket.
Уйдя в запас, он сумел хорошо зарекомендовать себя в деловых кругах, мастерски латая социальные дыры.
Derzhin maintained his commission in the inactive reserve for the social clout it gave him in the business community.
Да, верно – немцы и японцы… они действительно сильные соперники, и наши деловые круги ненавидели их так же сильно, как старый Като – Карфаген.
Oh, the Japanese and the Germans, sure. They were really tough competitors and our business community hated them as much as old Cato had hated Carthage.
Удовлетворенный увиденным, Блейз больше не стал интересоваться правительственными делами, а переключился на деловые круги, на общее состояние городских дел и даже на пригороды.
With this established, he ignored all else to do with government. He turned his attention instead to the business community, and the general state of the city, and even the countryside around it.
Затем, если какая-нибудь конкретная страна, скажем, США, придет в ярость в результате попытки наших японских лидеров диктовать политику Белому дому, Конгрессу и деловым кругам, то американцы отомстят, отказавшись возвращать сотни миллиардов долларов, одолженные их казначейству нашими японскими банками.
Then, if a particular country, say the U.S., gets mad after our Japanese leaders attempt to dictate policy to the White House and Congress and the business community, the Americans retaliate by refusing to pay back hundreds of billions of dollars loaned to their Treasury by our Japanese banks.
Внимание деловых кругов приковано к этому решительному, хотя и чудаковатому промышленному магнату, предлагавшему в свое время бесплатно построить флот, с помощью которого Израиль сумел бы колонизировать и превратить в цветущие сады марсианские пустыни.
the business community asked itself as rumor leaked out of White-hall that the dashing but peculiar industrial magnate, who once offered to build free of charge a fleet by which Israel could colonize and make fertile otherwise desert areas of Mars, had asked for and may possibly receive a staggering and unprecedented loan of
необходимость привлечения представителей деловых кругов других сфер; и
Business interests and others will need to be involved; and
решительного отстаивания национальных интересов и интересов деловых кругов в ВТО;
Defending national and business interests strongly at the WTO;
Это может создать неопределенность, что особенно пагубно для интересов деловых кругов.
This can lead to an uncertainty, which is especially harmful to business interests.
Однако здоровье наших людей важнее интересов деловых кругов.
But the health of our people comes first -- way before business interests.
В сегодняшнем глобальном обществе интересы деловых кругов все больше пересекаются с целями развития.
In today's global society, business interests increasingly overlap with development objectives.
Фактически, национализация даже не причинила существенного ущерба деловым кругам Соединенных Штатов.
In fact, the nationalizations did not even cause severe harm to United States business interests.
В ходе процесса приватизации лучшие земли зачастую захватываются новыми деловыми кругами.
During the privatization process the best land is often taken by new business interests.
Однако правительства должны предоставлять неправительственным организациям тот же доступ, что и крупным деловым кругам.
But Governments should give non-governmental organizations the same access they gave to big business interests.
Так, их действия в этой сфере часто сдерживаются богатыми странами, международными финансовыми учреждениями и деловыми кругами.
Indeed, their actions in this sphere are frequently constrained by wealthy countries, international financial institutions and business interests.
Как подчеркнул Генеральный секретарь, частный сектор и деловые круги должны привлекаться к участию в процессе развития.
The private sector and business interests must be brought into the development process, as the Secretary-General has underlined.
Они действовали от имени заговорщиков из международных деловых кругов, намереваясь получить инопланетную технологию для собственной выгоды.
They acted on behalf of a cabal of international business interests intent on acquiring alien technology for their own profit.
Конгресс, пресса, деловые круги, профсоюзные лидеры – все.
Congress, the press, business interests, labor leaders, everyone.
После этих слов все разговоры о пешеходных торговых зонах, деловых кругах и продажных политиках смолкли.
This remark stopped all conversation about traffic-free shopping precincts, business interests, and corrupt politicians.
f) проведение ежемесячных тематических совещаний с представителями различных деловых кругов;
(f) Launching monthly tailored sessions with various business groups;
Демонстрация была организована приблизительно 40 группами, представляющими деловые круги, профсоюзы и гражданское общество.
The demonstration was sponsored by some 40 business groups, trade unions and civic groups.
Главы африканских государств избрали его для наблюдения за деятельностью Группы деловых кругов НЕПАД и руководства ею.
ABR was selected by African Heads of State to oversee and manage the NEPAD Business Group.
Было рекомендовано, чтобы деловые круги и гражданское общество, а также органы власти объединились для разработки согласованных процедур.
It was recommended that business groups and civil society as well as governments come together to establish a consensual procedure.
Группа деловых кругов по вопросам НЕПАД одобрила и обнародовала договоренности и декларации по установлению принципов и стандартов для Африки.
The NEPAD Business Group has endorsed and promulgated covenants and declarations on setting up principles and standards for Africa.
Планы должны готовиться в рамках процесса на основе участия с привлечением неправительственных организаций, групп деловых кругов и обитателей трущоб и их организаций;
The plans must be prepared through a participatory process involving non-governmental organizations, business groups, and slum dwellers and their organizations.
В состав этого органа должны войти представители секторов окружающей среды, здравоохранения и транспорта из центрального правительства, муниципалитетов, деловых кругов, профсоюзов и НПО.
This body should involve representatives from the environment, health and transport sectors of the central government, municipalities, business groups, trade unions and NGOs.
Особое внимание было уделено роли различных заинтересованных сторон, включая деловые круги и гражданское общество, в процессе совершенствования методов управления в области инвестиций.
Special attention was given to the role of the different stakeholders, including business groups and civil society, in the process of improving governance in the area of investment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test