Translation for "дело в отношении" to english
Дело в отношении
Translation examples
Автор просит Комитет принять окончательное решение по его делу в отношении государства-участника.
The author requests the Committee to adopt a final decision in his case regarding the State party.
Аналогичный подход был использован в контексте одного из предшествующих дел в отношении Австралии, когда была запрошена информация от властей Тасмании.
A similar approach had been taken in a previous case regarding Australia, in which information had been requested from the Government of Tasmania.
Суду придется разбирать новые сложные дела в отношении очень важных вопросов по просьбе прямо заинтересованных государств и международного сообщества в целом.
The Court will have to deal with additional complex cases regarding matters of great importance, both for the States directly concerned and for the international community.
Однако власти города Нью-Йорк оспорили это уведомление, и дело в отношении Постоянного представительства Индии при Организации Объединенных Наций будет рассматриваться в суде.
However, the City of New York had challenged the notification and a case regarding the Permanent Mission of India to the United Nations was pending before the courts.
:: 4 дела в отношении прочих официальных процедур (например, процедуры групп по рассмотрению жалоб, Консультативного совета по компенсационным требованиям и УЛР в отношении жалоб на сексуальные домогательства, процедуры Пенсионного фонда, УСВН)
:: 4 cases regarding other formal procedures (for example, rebuttal panels, Advisory Board on Compensation Claims, OHRM regarding complaints of sexual harassment, Pension Fund, OIOS)
14. Вместе с тем в связи с отсутствием надлежащего финансирования предварительное следствие по уголовным делам в отношении возбуждения вражды (статья 170 Уголовного кодекса Литовской Республики) в первой половине 2010 года было отложено.
14. However, due to the lack of adequate funding the pretrial investigations in criminal cases regarding the incitement of hatred (art. 170 of the Criminal Code of the Republic of Lithuania) were delayed in the first half of 2010.
Из пяти дел, касающихся утверждений о якобы имевших место случаях посягательств сексуального характера на жертвы моложе 18 лет, одно было признано неподтвержденным, еще одно было закрыто вследствие невозможности связаться с заявителем, по двум в настоящее время ведется расследование и по одному делу в отношении виновного были приняты дисциплинарные меры, а дело было закрыто.
Of five cases regarding allegations of sexual assault of victims under the age of 18, one was found to be unsubstantiated, one was closed for not being able to reach the complainant, two are currently under investigation and one has been closed with disciplinary action against the perpetrator.
4.1 24 ноября 2008 года государство-участник сообщило, что 20 мая 2003 года Соломянская районная прокуратура возбудила уголовное дело в отношении незаконного похищения отца заявителя Сергея Слюсаря согласно части 1 статьи 146 Уголовного кодекса. 9 июля 2003 года в ходе расследования этого уголовного дела это же управление прокуратуры возбудило уголовное дело против заявителя и его матери по этой же статье Уголовного кодекса.
4.1 On 24 November 2008, the State party submitted that on 20 May 2003 the Solomyanskiy District Prosecutor's Office opened a criminal case regarding the illegal captivity of the complainant's father, Slyusar Sergey, under section 146, part 1, of the Criminal Code. On 9 July 2003, during the investigation of this criminal case, the same Prosecutor's Office initiated a criminal investigation against the complainant and his mother under the same section of the Criminal Code.
37. Согласно статье 17 Закона о Конституционном суде (суд Сатверсме) лица, чьи основные права, гарантированные Конституцией, были нарушены, имеют право "подать иск о возбуждении дела в отношении соответствия Конституции законов и международных соглашений, которые были подписаны Латвией или к которым она присоединилась (даже до утверждения таких соглашений Сеймом); соответствия других нормативных актов или их частей правовым нормам (актам), обладающим большей юридической силой, а также соответствия национальных правовых норм Латвии международным соглашениям, к которым присоединилась Латвия и которые не противоречат Конституции".
37. According to article 17 of the Law on the Constitutional Court (Satversme Court) individuals whose fundamental rights guaranteed by the Constitution have been violated have the right to "submit an application to initiate a case regarding compliance of laws and international agreements signed or entered into by Latvia - even before the Saeima has confirmed the agreement - with the Constitution; compliance of other normative acts or their parts with the legal norms (acts) of higher legal force; as well as compliance of national legal norms of Latvia with international agreements entered into by Latvia which are not contrary to the Constitution".
case against
Дело в отношении заявители все еще не закрыто.
The case against the complainant is still pending.
18 лет назад мой отец расследовал дело в отношении Якудзы.
18 years ago, my father was investigating a case against the Yakuza.
Всё дело в отношении Шона Макбрайда было построено на чёртовых косвенных уликах!
The entire case against Sean McBride was circum-bloody-stantial!
¬аша честь, € настаиваю на том, чтобы дело в отношении моего клиента было прекращено".
Your Honor, I respectfully request that you dismiss the case against my client.
Специальный выпуск, в связи с тем, что дело в отношении заместителя директора АНБ, генерала Кельвина Клэриджа продолжает разворачиваться.
Fallout tonight as the case against NSA Deputy Director, General Calvin Claridge, continues to unfold.
Я уверяю вас, моё агенство сделало все возможное. но дело в отношении вас было довольно простым, пуленепробиваемым.
I assure you my firm did everything we could... but the case against you was, quite simply, bulletproof.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test