Translation for "делится на две" to english
Делится на две
Translation examples
Затем отобранные хозяйства делятся на две группы:
The farms are then divided into two groups:
11. Данная работа делится на две большие части.
11. This report is divided into two parts.
Эти положения, как это указывается ниже, делятся на две категории.
These provisions are divided into two categories as described below.
При разводе их собственность обычно делится на две равные части.
At divorce, their property was usually divided into two equal parts.
30. Пересмотренный Уголовный закон делится на две части.
30. The revised Criminal Law is divided`into two parts:
Контроль законного оружия в Мексике делится на две категории:
The control of legal weapons in Mexico is divided into two categories:
С этой целью Высший совет судей делится на две палаты - административную и дисциплинарную.
To this end, it is divided into two chambers, administrative and disciplinary.
Как правило, курс обучения делится на две части - три года и два года.
Studies are usually divided into two parts of three and two years.
Суммы расходов по двухгодичным бюджетам делились на две равные годовые части.
Figures for biennial budgets are divided into two equal annual amounts.
Суммы расходов по двухгодичным бюджетам делятся на две равные годовые части.
Figures for biennial budgets are divided into two equal annual amounts.
Наши исследователи делятся на две категории.
Our researchers divide into two categories.
Мир делится на две категории людей:
The world's divided into two kinds of people.
Ты замечала когда-нибудь, что все человечество делится на две отдельные и непримиримые группы?
Have you noticed that the human race is divided into two distinct and irreconcilable groups?
Слушай, мир взрослых делится на две группы... те, у кого есть дети, и те, у кого их нет.
Look, the adult world is divided into two groups... the ones who have kids and the ones who don't.
Делятся на две породы.
They could be divided into two species.
Дод-жанг делился на две секции.
The dojang was divided into two sections.
Внутри баня делилась на две комнаты.
The interior of the bath house was divided into two rooms.
Экипаж делился на две вахты, «красную» и «синюю».
The Orchids were divided into two watches, Red and Blue.
– Как вам известно, наука делится на две империи: космологию и ноологию.
- As you know, science is divided into two empires: cosmology and noology.
Нет, два войска: идущие делились на две огромные параллельные колонны.
No, two armies; for the marchers were divided into two great parallel columns.
Население любой страны делится на две части: народ и враги народа.
Any population is divided into two factions: the people, and the enemies of the people.
Вселенная делилась на две части, разграниченные пятью сантиметрами оболочки из мономолекулярной стали.
The universe was divided into two parts, separated by a five centimetre shell of monomolecular steel.
Пространство на следующем уровне делилось на две спальни, оружейную и открытую площадку.
The space on the next level up was divided into two bed-chambers, a strong room, and a solarium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test