Translation for "делаю для тебя" to english
Делаю для тебя
Translation examples
Все что делается нами сегодня, -- делается для вас.
Everything we are doing today we are doing for you.
Процесс "3Д" мог бы состоять из трех шагов: декларировать то, что ты собираешься делать; делать то, то ты декларировал; и демонстрировать, что ты сделал то, что декларировал.
A 3D process would consist of three steps: declare what you will do, do what you had declared, and demonstrate that you did what you had declared.
Что Вайолет делает для тебя?
What's Violet do for you?
Вот это я делаю для тебя.
This... I am going to do for you.
Всё, что я делаю для тебя, незаконно.
Everything I'm doing for you is illegal.
Что именно Люси делала для тебя Джейкоб?
What exactly did Lucy do for you, Jacob?
Так что именно она делает для тебя?
So what exactly is she doing for you?
Ты любишь то, что я делаю для тебя!
You love what I can do for you!
Дурачок, я же все это делала для тебя.
I did what I was doing for you.
Я делаю для тебя, а ты - для меня.
I do for you, you do for me.
Почти то же, что я делаю для тебя.
Kind of like what I do for you.
Куча хороших вещей, которые я делаю для тебя.
List all the good things I'm doing for you.
(Так по крайней мере передавала потом Дарья Алексеевна, успевшая кое-что подглядеть.) – Что я делаю! Что я делаю!
(So at least Dana Alexeyevna reported.) "What am I doing? What am I doing to you?"
Делай то, что ты делаешь хорошо.
Do what you do well.
- Делай, что должна делать.
Do what you have to do,
– Иди и делай то, что должна делать.
Go do what you must.
Почти то же, что я делаю для тебя.
Kind of like what I do for you.
Сколько бы я ни делала для тебя... тебе все мало!
No matter what I do for you it's never enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test