Translation for "делать игрушки" to english
Делать игрушки
Translation examples
Вы уже начали делать игрушки?
Have you started making toys?
Хочешь посмотреть как он делает игрушки?
Wanna go see if he's making toys?
Эльфы делают игрушки, красивые игрушки они настоящие.
They make toys. They're beautiful and it's real.
Отлично, тогда я буду в своём кабинете, делать игрушки для послушных ребятишек.
All right, well, I will be in my office making toys for the good children.
Он был бухгалтером, но в УЭйворд Пайнс у него будет маленький магазин где делают игрушки для детей.
He was an accountant. But in Wayward Pines, we're gonna give him a little shop, where he can make toys for children.
Ты правда думал, что один толстый старик, живущий на Северном Полюсе, делал игрушки для каждого ребенка на земле, чтобы в одном мешке на одних санях развезти их за одну ночь?
You thought one fat old man living on the North Pole was making toys for every child to be carried in one bag, one sleigh, in one night?
— Но я не хочу делать игрушки!
I don't want to make toys.
— Почему бы тебе и вправду не делать игрушки?
Why don't you just make toys?
— Я хотел делать игрушки, маленькие машины.
I wanted to make toys, little machines.
— О нет, ничего столь полезного и долговечного. — А что тогда? Я криво улыбнулся. — Я делаю игрушки. — Что-что?
‘Nothing so permanent or important.’ ‘What then?’ I smiled wryly. ‘I make toys.’
— Зато я могу р-рассказать им, как делать игрушки, — прошептал старичок.
“I could t-tell ’em how to make toys,” the old man quavered.
Итак, ты собралась замуж за эльфа, который делает игрушки? А что скажет папа?
Your fiancé is an elf, and he makes toys. Have you told your father yet?’”
— Мне никогда ничего не говорили насчет… с-сказок, — оправдывался мастер. — Послушайте, я делаю игрушки. Игрушки.
“No one ever told me about telling…s-stories,” said the toymaker. “Look, I just make toys.
Мистер Брук, присутствовавший при одном таком разговоре, посоветовал мистеру Кейсобону заняться ужением рыбы по примеру Кэдуолледера и завести токарный станок — делать игрушки, ножки для столов, ну и так далее.
Brooke, who sat by on one occasion, suggested that Mr. Casaubon should go fishing, as Cadwallader did, and have a turning-room, make toys, table-legs, and that kind of thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test