Translation for "дела сделаны" to english
Дела сделаны
Translation examples
Я люблю когда дела сделаны.
I like to get things done.
Хоть одно дело сделано!
That's one thing done.
Ну, впрочем, дело сделано, и конец.
Anyway, the thing's done, and there's an end of it.
– Дело сделано, и покончим с этим, – продолжил Хэмер. – Юристы все оформили, я все подписал.
‘The whole thing’s done and finished with,’ continued Hamer. ‘The lawyers have fixed it up at last, and I’ve signed everything.
И перво-наперво Уговор меж собой заключить: не для того мы за гуж беремся, чтобы обогатиться, а для того, чтобы дело сделать.
And the very first thing to do is to conclude a covenant among yourselves: We are not harnessing ourselves to this carriage in order to enrich ourselves, but in order to get things done.
Теперь, когда уже дело сделано, – ты пойми, – неужели бросить ее? Положим: – расстаться, чтобы не разрушить семейную жизнь; но неужели не пожалеть ее, не устроить, не смягчить?
Now, when the thing's done, don't you see, can one possibly cast her off? Even supposing one parts from her, so as not to break up one's family life, still, can one help feeling for her, setting her on her feet, lightening her lot?"
Очень жаль, Монтгомери, что вы не оставили свои гастрономические наклонности при себе: можно было отлично обойтись без таких провоцирующих новшеств. А теперь мы рискуем попасть в переплет. — Я был ослом, — сознался Монтгомери. — Но дело сделано.
I wish, Montgomery, you had kept your taste for meat in hand, and gone without these exciting novelties. We may find ourselves in a mess yet, through it." "I was a silly ass," said Montgomery. "But the thing's done now;
Было ветрено, и ветки вдруг обметали звезды, и звезды кидало в дрожь, и они отряхивали лучи и прошивали иглами листья. Да, дело сделано, кончено и, как все завершившееся, стало торжественным, и уже казалось, что так и было всегда, только все теперь очистилось от шелухи, от мусора чувств, очистилось и сделалось явным, а сделавшись явным, поступило в веденье вечности.
It was windy, so that the leaves now and then brushed open a star, and the stars themselves seemed to be shaking and darting light and trying to flash out between the edges of the leaves. Yes, that was done then, accomplished; and as with all things done, became solemn. Now one thought of it, cleared of chatter and emotion, it seemed always to have been, only was shown now and so being shown, struck everything into stability.
things are made
Я заинтересовался этим делом, сделал пару звонков.
I got interested in this thing and made a few phone calls over the weekend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test