Translation for "девушка и женщина" to english
Девушка и женщина
Translation examples
Отвечая на эти вопросы, представитель Кении сообщила, что в соответствии с уголовным кодексом Кении преступлением является сводничество или попытка сводничества с целью склонения любой девушки или женщины к вступлению в половую связь.
In reply, the representative said that it was an offence under the Kenyan Penal Code for anyone to procure or attempt to procure any girl or woman for sexual purposes.
6.1 В Законе о поправках к Уголовному кодексу 1885 года с поправками к разделу 2 Закона об Уголовном кодексе 1912 года принуждение девушки или женщины к занятию проституцией как внутри страны, так и за ее пределами, квалифицируется в качестве правонарушения.
6.1 The Criminal Law Amendment Act 1885, as amended by Section 2 of the Criminal Law Act 1912 makes it an offence to procure a girl or woman to become a prostitute inside or outside the State.
a) вовлекает или делает попытки вовлечь любую девушку или женщину в возрасте моложе 21 года, не являющуюся уличной проституткой и не имеющую заведомую репутацию аморальной личности, в незаконные половые связи на Сейшельских Островах или за границей с любым другим лицом или лицами;
(a) procures or attempts to procure any girl or woman under the age of 21, not being a common prostitute or of known immoral character, to have unlawful carnal knowledge, either in Seychelles or elsewhere, with any other person or persons;
66. В целях предупреждения торговли женщинами и их эксплуатации предусматривается, что любое лицо, которое принуждает или пытается принудить девушку или женщину моложе двадцати одного года к занятию проституцией или к незаконным сексуальным связям будь то в Кении, либо в любой другой стране, несет за это уголовную ответственность и в соответствии со статьей 27 Уголовного кодекса может по решению суда быть приговорено, в зависимости от тяжести правонарушения, в дополнение к соответствующему сроку тюремного заключения, еще и к телесному наказанию.
To prevent trafficking and exploitation of women, any person who procures or attempts to procure any girl or woman under the age of twenty-one years to prostitute or have unlawful carnal connection, either in Kenya or elsewhere, is guilty of a misdemeanour and, subject to the provisions of section 27 of the Penal Code, may, at the discretion of the court, and in addition to any term of imprisonment awarded in respect of the said offence, be sentenced to corporal punishment.
6) статье 229 Уголовного кодекса, которая предусматривает, что любое лицо, которое постоянно подстрекает, способствует или содействует развращению молодежи любого пола, либо для удовлетворения похоти других совращает или даже привлекает с ее согласия девушку или женщину для совершения развратных действий, или удерживает против его воли какоелибо лицо в публичном доме или же заставляет его заниматься проституцией, карается наказанием от шести месяцев до трех лет тюремного заключения и штрафом в 20 тыс. - 1 млн. франков.
6. Article 229 of the Penal Code: This provision establishes penalties of six months' to three years' imprisonment and a fine of from 20 000 to 1 000 000 francs for anyone who has habitually encouraged, promoted or facilitated debauchery or corrupted young people of either sex, or has led or induced a girl or woman into debauchery, even with her consent, for the purpose of satisfying other people's pleasures, or has held a person in a house of debauchery against his or her will or has compelled a person to engage in prostitution.
Я смотрел на девушку – или женщину.
I was looking at the girl—or woman.
Но я не мог оторвать взгляда от девушки – или женщины, стоявшей с ними.
But all I could focus my eyes upon was the girl—or woman.
Типичный разговор того периода, когда девушка (или женщина) спала в фойе, был таков:
A typical conversation of the period when the girl (or woman) was sleeping in the foyer was this:
Когда он уже научился терпению и сочувствию и может безболезненно превратить девушку в женщину.
When the man has learned the knowledge of patience, and compassion, and can painlessly transmute girl into woman.
Та девушка или женщина была образованной, и ее оказалось не так-то легко ввести в заблуждение.
This girl or woman, she was an educated woman. She wouldn’t be as easy to deceive as the others may have been.’
— В действительности я никогда не встречалась с мистером Вейдтом, — сказала девушка (или женщина). — У нас был не такого сорта клуб.
“I never actually met Mr. Veidt,” the girl (or woman) said. “It wasn’t that sort of club.
В рассказах Рини девушки или женщины всегда инертны, и на них куча рук, как на шведской стенке.
In Reenie’s descriptions the girl or woman would always be inert, but with many handholds on her, like a jungle gym.
Он совершенно не ожидал встретить эту девушку… эту женщину, эту молодую и непостижимую женщину, которая, конечно, никакая не старая дева.
He certainly hadn’t expected this girl, this woman, this young and ungraspable woman who was certainly no spinster.
А никаких снимков Шенны, которая за это время должна была вырасти из девушки в женщину, мне и вовсе не присылали.
Of Shenna, who would have grown from girl to woman in that time, they never sent me anything at all.
Девушка или женщина сняла пыльник, под которым носила черные тореадорские брюки, оранжевый свитер и арлекинские очки.
The girl or woman removed her duster, underneath she was wearing black toreador pants, an orange sweater, and harlequin glasses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test