Translation for "двусторонние потоки" to english
Двусторонние потоки
Translation examples
two-way flows
Необходимо уточнить следующее: cтатья 24 предусматривает двусторонний поток информации.
Let it be clear: Article 24 clearly implies a two-way flow of information.
Эта система обеспечивает для ВСКН/СКМД стабильный доход и постоянный двусторонний поток товаров.
This system ensures FAPC/UCPD of a stable income and a steady two-way flow of goods.
Попытки использовать новаторские формы интерактивности предпринимаются не часто, как и не часто встречаются и усилия по расширению использования двусторонних потоков информации.
Interactivity is rarely explored innovatively and two-way flows of information are rarely promoted.
Насколько эффективно эти учреждения выполняют свои функции по обеспечению двустороннего потока информации между правительством и МСП?
How effective have these agencies been as channels for a two-way flow of information between government and SMEs?
Чтобы поддерживать горизонтальный, двусторонний поток информации между ФАО и ее партнерами, в январе 2013 года был создан веб-портал (http://www.fao.org/
With the aim of maintaining a horizontal, two-way flow of information between FAO and its partners, a web portal (http://www.fao.org/
На национальном и глобальном уровнях следует, возможно, разработать стратегии и программы превращения одностороннего оттока специалистов в двусторонний поток.
Policies and schemes may need to be initiated at both the national and global levels to transform a one-way outflow into a two-way flow.
Должны быть также внедрены системы для стимулирования двустороннего потока знаний и информации между региональными сетями и странами внутри региона.
Systems also need to be put in place to promote a two-way flow of knowledge and information between regional networks and countries within the region.
Наиболее эффективное ОВС предполагает ведение работы в тесной увязке с просветительской работой по разъяснению опасности (ПРО) в целях обеспечения двустороннего потока информации.
The most efficient EOD projects work in close association with risk awareness education (RAE) in order to develop a two-way flow of information.
Возникли массовые двусторонние потоки средств, в которых доминировали потоки краткосрочного капитала в виде трансграничных банковских кредитов, акций и облигаций.
There have been massive two-way flows of funds dominated by short-term capital movements in the form of cross-border bank lending, equities and bonds.
Двусторонний поток информации даст людям возможность лучше понимать задачи Организации Объединенных Наций и их связь с проводимыми ею мероприятиями.
A two-way flow of information would enable people to understand those activities better and gain a better grasp of how those activities were relevant to them.
Особенно важно сейчас воспользоваться происходящим спадом в притоке капитала в развивающиеся страны и увеличить многосторонние и двусторонние потоки, в том числе поступление официальной помощи в целях развития.
There is a particular imperative to make good the decline that has taken place in capital flows to developing countries by increased multilateral and bilateral flows, including official development assistance.
Хотя такие соглашения служат основой для регулирования двусторонних потоков, уменьшают нелегальные перемещения и помогают избегать чрезмерных затрат в связи с миграцией, их положения не всегда соответствуют международным обязательствам, их осуществление остается неровным, а обязанности по контролю порой являются неясными.
While such agreements provide a basis to regulate bilateral flows, reduce irregular movements and avoid excessive migration costs, provisions do not always meet international obligations, implementation remains uneven and monitoring responsibilities are sometimes unclear.
В русле этой инициативы политический диалог ведется по следующим трем направлениям: i) "Применение биотехнологии и торговля", в рамках которого анализируются возможности и проблемы, которые появляются у развивающихся стран благодаря биотехнологии; ii) "Предложение о заключении международного научно-технического договора", цель которого заключается в поиске путей и средств стимулирования и ускорения двусторонних потоков научно-технических знаний как между развивающимися странами, так и между ними и развитыми странами; и iii) "Использование ГИО и торговля: варианты политики для развивающихся стран", в рамках которого рассматриваются последствия изменения генетических структур и характеристик живых организмов, в том числе растений и животных, с точки зрения безопасности и этики.
The following three policy dialogues have been organized under the initiative: (i) "Biotechnology Applications and Trade", addressing opportunities and challenges that biotechnology presents to developing countries; (ii) "Proposal for an International Science and Technology Treaty", identifying ways and means to stimulate and accelerate existing bilateral flows of scientific and technological knowledge among developing countries and between the developed and developing countries, and (iii) "GMO Adoption and Trade: Policy Options for Developing Countries", focusing on the safety and ethical implications of altering the genetic structures and characteristics of living organisms, including plants and animals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test