Translation for "двойные функции" to english
Двойные функции
Translation examples
Этот документ является весьма сложным и выполняет двойную функцию:
This paper document is very complex and has a dual function:
2. В соответствии с Конституцией Финляндии муниципалитеты выполняют двойную функцию.
2. Under the Finnish Constitution, municipalities have a dual function.
В свете этих двойных функций какую формулу для определения будущего состава Совета он предпочел бы?
In light of those dual functions, what would be his preferred formula for the Council's future composition?
Заявка или один экземпляр бланка заявки, выполняющей двойную функцию, всегда остается у компетентного органа и подшивается им к делам.
The application, or one copy of a dual-function application form, is always retained and filed by the competent body.
43. Важно подчеркнуть двойную функцию, выполняемую информационными центрами Организации Объединенных Наций во всем мире.
43. It was important to emphasize the dual function fulfilled by United Nations information centres throughout the world.
3. ЮНИДО выполняет двойную функцию в качестве глобального форума и партнера в области технического сотрудничества для развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
3. UNIDO had a dual function as a global forum and a technical cooperation partner for developing countries and countries in transition.
b Сотрудники класса С-5 в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене выполняют двойную функцию начальника секции и старшего редактора.
b P-5 staff at the United Nations Office at Vienna have the dual function of Chief of Section and Senior Reviser.
69. Его делегация считает, что необходимо добиться сбалансированности между двойными функциями Договора в области нераспространения и мирного использования ядерной энергии.
69. His delegation believed that a balance should be struck between the Treaty's dual functions of non-proliferation and peaceful uses of nuclear energy.
Если ресурсы настолько скудны, особенно важно, чтобы они использовались таким образом, который сбалансированным и равноправным образом отражает двойные функции Агентства.
When resources are so scarce, it is particularly important that they be used in a way which reflects the Agency's dual functions in a balanced and equitable manner.
У моего прикида двойная функция: снять напряжение и привлечь внимание.
My outfit serves the dual function of icebreaker and attention-getter.
Словом, в тот период Аушвиц выполняет двойную функцию: является местом массовых убийств, а также огромным загоном для рабов.
At this juncture, then, Auschwitz stands revealed in its dual function: as a depot for mass murder but also a vast enclave dedicated to the practice of slavery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test