Translation for "dual functions" to russian
Translation examples
This paper document is very complex and has a dual function:
Этот документ является весьма сложным и выполняет двойную функцию:
2. Under the Finnish Constitution, municipalities have a dual function.
2. В соответствии с Конституцией Финляндии муниципалитеты выполняют двойную функцию.
In light of those dual functions, what would be his preferred formula for the Council's future composition?
В свете этих двойных функций какую формулу для определения будущего состава Совета он предпочел бы?
The application, or one copy of a dual-function application form, is always retained and filed by the competent body.
Заявка или один экземпляр бланка заявки, выполняющей двойную функцию, всегда остается у компетентного органа и подшивается им к делам.
43. It was important to emphasize the dual function fulfilled by United Nations information centres throughout the world.
43. Важно подчеркнуть двойную функцию, выполняемую информационными центрами Организации Объединенных Наций во всем мире.
3. UNIDO had a dual function as a global forum and a technical cooperation partner for developing countries and countries in transition.
3. ЮНИДО выполняет двойную функцию в качестве глобального форума и партнера в области технического сотрудничества для развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
b P-5 staff at the United Nations Office at Vienna have the dual function of Chief of Section and Senior Reviser.
b Сотрудники класса С-5 в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене выполняют двойную функцию начальника секции и старшего редактора.
69. His delegation believed that a balance should be struck between the Treaty's dual functions of non-proliferation and peaceful uses of nuclear energy.
69. Его делегация считает, что необходимо добиться сбалансированности между двойными функциями Договора в области нераспространения и мирного использования ядерной энергии.
When resources are so scarce, it is particularly important that they be used in a way which reflects the Agency's dual functions in a balanced and equitable manner.
Если ресурсы настолько скудны, особенно важно, чтобы они использовались таким образом, который сбалансированным и равноправным образом отражает двойные функции Агентства.
My outfit serves the dual function of icebreaker and attention-getter.
У моего прикида двойная функция: снять напряжение и привлечь внимание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test