Translation for "двойная дверь" to english
Двойная дверь
Translation examples
Пройдешь через двойные двери,
Yeah. Through the double doors,
Двойные двери прямо вон там.
Double doors, right over there.
Она пройдет через двойную дверь.
She'll have a double-door entrance.
Это двойные двери из стальных листов.
They're double doors of sheet iron.
ГК должен быть за той двойной дверью.
The HK should be through those double doors.
Они прошли по коридору, потом через несколько двойных дверей и очутились перед лестницей, с портретами весьма сурового вида целителей.
They walked along the corridor, through a set of double doors and found a rickety staircase lined with more portraits of brutal-looking Healers.
Шурша длинными юбками, она быстро, но с поистине королевским достоинством направилась к двойным дверям в дальнем конце зала.
Her long skirts swished and she walked with a straight-backed regal stride toward the double doors at the end of the hall.
В дальнем конце приемного зала с грохотом распахнулись двойные двери. Внутрь ворвались песок, ветер и громкие крики.
Another crash shook the hutment. The double doors banged open at the far side of the chamber admitting wind-blown sand and the sound of shouting.
Затем повернулся и поспешно покинул зал, лишь мимоходом бросив взгляд на столпившихся у двойных дверей гостей из Младших Домов. – Он еще так молод, – вздохнул барон.
And he turned, strode out of the hall, barely glancing at the knot of Families Minor near the double doors. "He's so young," the Baron sighed.
— Пятый этаж, — равнодушно сказала блондинка, не задавая вопросов, и он ушел через двойную дверь недалеко от стола, держа дочь как воздушный шарик. — Следующий!
“Fourth floor,” said the witch, in a bored voice, without asking, and the man disappeared through the double doors beside the desk, holding his daughter like an oddly shaped balloon. “Next!”
Гарри, Гермиона и Джинни сидели вокруг нее, они провели весь день, ожидая снаружи, у двойных дверей, пытаясь заглянуть в них всякий раз, как кто-то входил в палату или выходил из нее.
Harry, Hermione, and Ginny were sitting around him; they had spent all day waiting outside the double doors, trying to see inside whenever somebody went in or out.
Они прошли через двойную дверь, затем по узкому коридору, увешанному портретами знаменитых целителей и освещенному хрустальными шарами, полными свеч и плававшими под потолком наподобие гигантских мыльных пузырей.
They followed her through the double doors and along the narrow corridor beyond, which was lined with more portraits of famous Healers and lit by crystal bubbles full of candles that floated up on the ceiling, looking like giant soapsuds.
У Гарри было ощущение, словно его ноги налились свинцом. Он встал за мальчиком со светлыми волосами, за ним встал Рон, и они вышли из маленького зала, вновь пересекли холл и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале.
Feeling oddly as though his legs had turned to lead, Harry got into line behind a boy with sandy hair, with Ron behind him, and they walked out of the chamber, back across the hall, and through a pair of double doors into the Great Hall.
В двойные двери уже стучали.
There was a pounding on the double doors.
Они подошли к двойной двери.
They proceeded towards a set of double doors;
Я проковылял через двойные двери.
I hobbled through the double doors.
Я наконец-то достигла двойных дверей.
I finally reached the double doors.
Крисп распахнул двойные двери.
He opened the double doors.
В моей тюрьме двойная дверь.
Double doors on my prison.
И тут я увидел двойные двери.
Then up ahead I saw double doors.
Тяжелые двойные двери распахнулись.
The great double doors swung open.
Они обернулись, когда открылись двойные двери.
They turned when the double doors opened.
Двойные двери тут же, скользя, распахнулись.
Immediately the double doors slid apart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test