Translation for "double door" to russian
Translation examples
Yeah. Through the double doors,
Пройдешь через двойные двери,
Double doors, right over there.
Двойные двери прямо вон там.
She'll have a double-door entrance.
Она пройдет через двойную дверь.
They're double doors of sheet iron.
Это двойные двери из стальных листов.
The HK should be through those double doors.
ГК должен быть за той двойной дверью.
They walked along the corridor, through a set of double doors and found a rickety staircase lined with more portraits of brutal-looking Healers.
Они прошли по коридору, потом через несколько двойных дверей и очутились перед лестницей, с портретами весьма сурового вида целителей.
Her long skirts swished and she walked with a straight-backed regal stride toward the double doors at the end of the hall.
Шурша длинными юбками, она быстро, но с поистине королевским достоинством направилась к двойным дверям в дальнем конце зала.
Another crash shook the hutment. The double doors banged open at the far side of the chamber admitting wind-blown sand and the sound of shouting.
В дальнем конце приемного зала с грохотом распахнулись двойные двери. Внутрь ворвались песок, ветер и громкие крики.
And he turned, strode out of the hall, barely glancing at the knot of Families Minor near the double doors. "He's so young," the Baron sighed.
Затем повернулся и поспешно покинул зал, лишь мимоходом бросив взгляд на столпившихся у двойных дверей гостей из Младших Домов. – Он еще так молод, – вздохнул барон.
“Fourth floor,” said the witch, in a bored voice, without asking, and the man disappeared through the double doors beside the desk, holding his daughter like an oddly shaped balloon. “Next!”
— Пятый этаж, — равнодушно сказала блондинка, не задавая вопросов, и он ушел через двойную дверь недалеко от стола, держа дочь как воздушный шарик. — Следующий!
Harry, Hermione, and Ginny were sitting around him; they had spent all day waiting outside the double doors, trying to see inside whenever somebody went in or out.
Гарри, Гермиона и Джинни сидели вокруг нее, они провели весь день, ожидая снаружи, у двойных дверей, пытаясь заглянуть в них всякий раз, как кто-то входил в палату или выходил из нее.
They followed her through the double doors and along the narrow corridor beyond, which was lined with more portraits of famous Healers and lit by crystal bubbles full of candles that floated up on the ceiling, looking like giant soapsuds.
Они прошли через двойную дверь, затем по узкому коридору, увешанному портретами знаменитых целителей и освещенному хрустальными шарами, полными свеч и плававшими под потолком наподобие гигантских мыльных пузырей.
Feeling oddly as though his legs had turned to lead, Harry got into line behind a boy with sandy hair, with Ron behind him, and they walked out of the chamber, back across the hall, and through a pair of double doors into the Great Hall.
У Гарри было ощущение, словно его ноги налились свинцом. Он встал за мальчиком со светлыми волосами, за ним встал Рон, и они вышли из маленького зала, вновь пересекли холл и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test